Предложение |
Перевод |
Her head looks like the stuff you empty out of a vacuum cleaner bag. |
Её голова выглядит как мусор, который ты вытряхиваешь из пылесоса. |
We usually just take Nancy around in an old vacuum cleaner bag. |
Обычно мы носим Нэнси в мешке от старого пылесоса. |
Are you telling me ourfather is in a vacuum cleaner bag? |
Ты говоришь мне, что наш отец в пылесборном мешке от пылесоса? |
Enough to fill a vacuum cleaner bag. |
Достаточно, чтобы наполнить мешок от пылесоса. |
If your face is in the vacuum cleaner bag, press 'one.' |
Если ваше лицо в пылесосе, нажмите один. |
Whether you need Floortools, tubes, hoses, vacuum cleaner bags or fittings for installation of central vacuum systems - Variant has an extensive assortment of accessories available for you. |
Всасывающие насадки, всасывающие трубы, шланги или фиттинги для монтажа установок центральных пылесосов - фирма Variant предлагает Вам обширную программу комплектующих изделий. |
What about those vacuum cleaners with no bags in them? |
Как насчёт этих пылесосов без мешка внутри? |
So your vacuum cleaner doesn't need bags? |
Так тебе не нужны мешки для пылесоса? |
So I bet you 100 bucks, Hawkins, there is no bag in this vacuum cleaner. |
Отавлю сотню баксов, что в пылесосе отсутствует мешок |
The invention relates to vacuum cleaners and specifically to vacuum cleaner attachments. |
Изобретение касается пылесосов, а именно, насадок к пылесосам. |
Air conditioners and fans/ Other: Consumer goods/ Vacuum cleaners... |
Антиквариат, раритеты/ Картины, живопись, рисунок, графика, скульптура/ Товары для театра, музыки, кино, художников... |
The regular use of a vacuum cleaner with the right complement, will significantly extend your fabric's useful life. |
Регулярное использование пылесоса с соответствующей насадкой может существенно продлить срок службы ткани. |
Variant provides you with an extensive assortment of accessories "around vacuum cleaners". |
Variant предлагает Вам обширную программу комплектующих изделий "всё для пылесоса". |
It's like those little vacuum cleaners that move around on their own. |
Это как небольшой вакуумный очиститель когда ты водишь им по унитазу. |
It's like it's all been sucked up into some kind of... cosmic vacuum cleaner. |
Будто все всосал в себя какой-то... громадный пылесос. |
For example, I get people to dress up their vacuum cleaners. |
Например, я прошу людей наряжать свои пылесосы. |
You had it when we left the vacuum cleaner office. |
Но он был у тебя, когда мы уходили из пылесосного офиса. |
Either that or get a vacuum cleaner to pick up your brother. |
Либо это либо достань пылесос, чтобы собрать своего братца. |
Last time someone threw away a high power vacuum cleaner. |
Недавно кто-то выбросил очень мощный пылесос, ты представляешь... |
I left a high power vacuum cleaner there. |
Я оставила там валяться очень мощный пылесос. |