| Предложение |
Перевод |
| The cat always scatters my stuff around the room. |
Кошка всегда раскидывает мои вещи по комнате. |
| Broken glass lay scattered all over the road. |
Осколки разбитого стекла рассыпались по всей дороге. |
| The father picks his socks scattered around the room. |
Отец собирает свои носки, разбросанные по всей комнате. |
| Newspapers lay scattered all over the floor. |
По всему полу лежали разбросанные газеты. |
| Newspaper stands are scattered here and there throughout the city. |
Газетные киоски разбросаны по всему городу. |
| The sky is clear. Lots of stars are scattered across it. |
Небо чистое, на нём рассыпаны мириады звёзд. |
| They were scattered in all directions. |
Они были рассеяны на всех направлениях. |
| The sudden noise scattered the birds. |
Внезапный шум вспугнул птиц. |
| Empty cans were scattered about the place. |
По комнате были разбросаны пустые банки. |
| And then we could scatter her ashes some place she really liked. |
Потом можно будет развеять пепел в её любимом месте. |
| If you don't want to see your father cry, I suggest you scatter. |
Если ты не хочешь увидеть своего отца плачущим, то я предлагаю разбежаться. |
| I rack myself to think why I should not scatter your brains over this fine furniture. |
Я ломаю себе голову, почему бы мне не раскидать твои мозги по этой прекрасной мебели. |
| Come on, help me scatter car parts on the front lawn. |
Ну же, детки, помогите мне раскидать автозапчасти по газону. |
| They would scatter them like chaff. |
Они бы разбросали их по ветру как высевки. |
| Get with these cattle before they scatter. |
Возвращайтесь к скоту, парни, пока они не разбрелись. |
| They scatter some incoming solar radiation back to space and, thereby, cool the Earth's surface. |
Аэрозоли отражают часть поступающего из космического пространства солнечного излучения и тем самым охлаждают поверхность Земли. |
| The wild symbol is counted only as scatter symbol. |
Дикий символ считается только символом разброса. |
| Chances for good winnings increase due to bonus round, game for doubling and scatter symbol. |
Шансы на хорошую выручку повышаются за счет призового раунда, игры на удвоение и символов "россыпи". |
| Very similar scatter over a similar range of levels of trust. |
Очень схожий разброс, по сравнению с аналогичным диапазоном уровней доверия. |
| For scatter charts, the first data series will contain x-values for all series. |
Для диаграмм ХУ первый ряд данных будет содержать Х-значения для всего ряда. |
| Yet several paragraphs in the Report snidely scatter criticism at the Greek Cypriot side for its serious approach to the negotiations. |
Несмотря на это, в нескольких пунктах доклада сторона киприотов-греков подвергается необоснованной критике за ее серьезный подход к переговорам. |
| Not after I scatter his cells across the universe. |
Нет, если я разбросаю его части по всей вселенной. |
| Let's scatter them in the sea here. |
Давай развеем их здесь на море. |
| Six of us, scatter, man. |
Нас было шестеро, все бросились врассыпную. |
| If we scatter, the odds will be good. |
Если мы разбежимся, шансы возрастут. |
| I'll be cremated and you can scatter my ashes here. |
Меня кремируют, и вы можете рассеять мой прах здесь. |
| I start flashing my badge, they'll scatter like rats. |
Как только я начинаю светить своим значком, они разбегаются как крысы. |
| Please, don't scatter and follow the directions to the Necropolis... |
Пожалуйста, не разбредайтесь и следуйте за дирекцией в Некрополь... |
| I bet the kiddies scatter like little buggies when you walk down the street. |
Уверена, детки назойливы как мухи, когда пристают к тебе на улице. |