Предложение |
Перевод |
The cat always scatters my stuff around the room. |
Кошка всегда раскидывает мои вещи по комнате. |
Broken glass lay scattered all over the road. |
Осколки разбитого стекла рассыпались по всей дороге. |
The father picks his socks scattered around the room. |
Отец собирает свои носки, разбросанные по всей комнате. |
Newspapers lay scattered all over the floor. |
По всему полу лежали разбросанные газеты. |
Newspaper stands are scattered here and there throughout the city. |
Газетные киоски разбросаны по всему городу. |
The sky is clear. Lots of stars are scattered across it. |
Небо чистое, на нём рассыпаны мириады звёзд. |
They were scattered in all directions. |
Они были рассеяны на всех направлениях. |
The sudden noise scattered the birds. |
Внезапный шум вспугнул птиц. |
Empty cans were scattered about the place. |
По комнате были разбросаны пустые банки. |
And then we could scatter her ashes some place she really liked. |
Потом можно будет развеять пепел в её любимом месте. |
If you don't want to see your father cry, I suggest you scatter. |
Если ты не хочешь увидеть своего отца плачущим, то я предлагаю разбежаться. |
I rack myself to think why I should not scatter your brains over this fine furniture. |
Я ломаю себе голову, почему бы мне не раскидать твои мозги по этой прекрасной мебели. |
Come on, help me scatter car parts on the front lawn. |
Ну же, детки, помогите мне раскидать автозапчасти по газону. |
They would scatter them like chaff. |
Они бы разбросали их по ветру как высевки. |
Get with these cattle before they scatter. |
Возвращайтесь к скоту, парни, пока они не разбрелись. |
They scatter some incoming solar radiation back to space and, thereby, cool the Earth's surface. |
Аэрозоли отражают часть поступающего из космического пространства солнечного излучения и тем самым охлаждают поверхность Земли. |
The wild symbol is counted only as scatter symbol. |
Дикий символ считается только символом разброса. |
Chances for good winnings increase due to bonus round, game for doubling and scatter symbol. |
Шансы на хорошую выручку повышаются за счет призового раунда, игры на удвоение и символов "россыпи". |
Very similar scatter over a similar range of levels of trust. |
Очень схожий разброс, по сравнению с аналогичным диапазоном уровней доверия. |
For scatter charts, the first data series will contain x-values for all series. |
Для диаграмм ХУ первый ряд данных будет содержать Х-значения для всего ряда. |
Yet several paragraphs in the Report snidely scatter criticism at the Greek Cypriot side for its serious approach to the negotiations. |
Несмотря на это, в нескольких пунктах доклада сторона киприотов-греков подвергается необоснованной критике за ее серьезный подход к переговорам. |
Not after I scatter his cells across the universe. |
Нет, если я разбросаю его части по всей вселенной. |
Let's scatter them in the sea here. |
Давай развеем их здесь на море. |
Six of us, scatter, man. |
Нас было шестеро, все бросились врассыпную. |
If we scatter, the odds will be good. |
Если мы разбежимся, шансы возрастут. |
I'll be cremated and you can scatter my ashes here. |
Меня кремируют, и вы можете рассеять мой прах здесь. |
I start flashing my badge, they'll scatter like rats. |
Как только я начинаю светить своим значком, они разбегаются как крысы. |
Please, don't scatter and follow the directions to the Necropolis... |
Пожалуйста, не разбредайтесь и следуйте за дирекцией в Некрополь... |
I bet the kiddies scatter like little buggies when you walk down the street. |
Уверена, детки назойливы как мухи, когда пристают к тебе на улице. |