| Предложение | Перевод |
| I saw you when you snatched it from my clothesline. | Я видела, как ты стащил это с моей бельевой верёвки. |
| Apparently, I stole it off her clothesline. | Оказывается, я украл его с бельевой верёвки. |
| So, Mozzie's using the old clothesline code. | Так что Моззи использует старый код с бельевой веревки. |
| She took her like a shirt from a clothesline. | Она забрала ее, как рубаху с бельевой веревки. |
| Found the poncho on a clothesline. | Пончо нашли на веревке для белья. |
| We were given a clothesline and we're using it as a flagpole. | Нам была дана бельевая вервка, а мы используем ее в качестве флагштока. |
| He didn't suggest to play tug-of-war with a clothesline. | Он не предлагал играть в перетягивание каната с веревкой для белья. |
| You just clothesline me, man. | Вы очень расстроили меня, мэм. |
| When he wanted to make contact, he left a black shirt on a clothesline. | Когда он хотел установить контакт, он вешал на веревку черную рубашку. |
| Twice those ratbags pulled down her clothesline. | Дважды эти негодяи роняли её бельевую верёвку. |
| But you're allowed to clothesline me? | Но разрешено сбивать меня с ног? |
| You have not seen my clothesline? | Ты не видел мою бельевую веревку? |
| Okay, so, I need a clothesline, a table, a plug, and a cognac to settle my thoughts. | Хорошо, итак, мне нужны веревка, стол, розетка, и коньяк, чтобы привести мысли в порядок. |
| Young women strangled with clothesline. | Молодые женщины задушены веревкой. |
| Can you catch them with a clothesline? | А бельевая верёвка подойдёт? |
| And he was wearing dresses long before bowie stole his first pair of culottes from his mother's clothesline. | Что он начал носить на сцене платья задолго до того, как Дэвид Боуи стащил первую мамину юбку с бельевой верёвки. |
| Rubber tree always good for clothesline. | Вырубил. Не выносит удар под дых. |
| Fell from the seat of the Maria as it passed underneath a clothesline. | Выпал с облучка, когда карета проезжала под веревкой с бельем. |
| So, what they did is they hid codes on a clothesline by the shore to communicate. | И потому они прятали свои зашифрованные сообщения на бельевой веревке у берега, чтобы поддерживать связь. |
| Look, they even have a country clothesline hung with baby clothes. | Смотри, у них даже детские вещички на бельевых верёвках висят. |