Предложение |
Перевод |
Mr. Exley put up his own townhouse. |
Г-н Эксли заложил свой собственный особняк. |
Our townhouse was taken and bolted up by the bank, so... |
Наш особняк отнял банк, поэтому... |
We can't go back to the townhouse. |
Мы не можем вернуться в таунхаус. |
He left you the townhouse on East 73rd street. |
Он оставил вам таунхаус на 73 Ист Стрит. |
So I reached, you know, for a townhouse on a golf course. |
Поэтому мне хотелось, понимаешь, коттедж на поле для гольфа. |
I did not mean for you to put a down payment on a townhouse and move the entire family without consulting me. |
Я не намекала, чтобы ты взял в рассрочку коттедж и начал переезд, не посоветовавшись со мной! |
You really didn't know he had that townhouse? |
Ты правда не знал, что у него был тот таунхаус? |
To be more than 30 minutes from work and live in a townhouse. |
Не дальше получаса от работы, и не таунхаус. |
Whenever I felt sick before, I'd just pop over to the townhouse next door and visit Dr. Klein. |
Всякий раз, когда мне бывало плохо, я просто заходила в особняк по соседству доктора Клейна. |
This and a wedge under the door, and Helen Anderson's townhouse will be more secure than Fort Knox. |
Это, нижний запор в двери, и особняк Хелен Андерсон будет безопаснее, чем Форт Нокс. |
Like the townhouse and the tub? |
Как особняк и ванна? |
That is her townhouse just there on the right. |
Вот её таунхаус, справа. |
Then why did he have that townhouse? |
Тогда зачем ему таунхаус? |
Townhouse above my new theater. |
Таунхаус за мои новым театром. |
Okay, we know you were there in the townhouse. |
Хорошо, мы знаем, что вы были в его таунхаусе. |
Remember that townhouse apartment we lived in? |
Помнишь ту квартиру, в которой мы жили? |
Last time he saw me, I was a billionaire in a townhouse. |
Когда он меня видел в последний раз, я была миллиардершей в огромном доме. |
A trick I learned at my father's townhouse. |
Этому я научилась у отца в загородном доме. |
I see this little shanty townhouse hasn't changed. |
Я смотрю эта развалюха ни капли не изменилась. |