Предложение |
Перевод |
Seek shelter in a fortified, windowless room, preferably underground. |
Ищите укрытие в укреплённом помещении без окон, предпочтительно подземном. |
The soldier took shelter in the foxhole. |
Солдат укрылся в одиночном окопе. |
He sought shelter from the rain. |
Он искал укрытия от дождя. |
Food, clothing and shelter are the basis of life. |
Еда, одежда и укрытие - основа жизни. |
Tom began working as a volunteer at the homeless shelter while he was still in high school. |
Том начал работать волонтёром в приюте для бездомных в то время, когда он ещё учился в средней школе. |
Tom sought shelter from the rain. |
Том искал укрытие от дождя. |
Let's shelter here from the rain. |
Давай укроемся здесь от дождя. |
I took shelter under my friend's umbrella. |
Я укрылся под зонтиком друга. |
Adequate shelter for all: $650,700. |
Надлежащее жилье для всех: 650700 долл. США. |
Make sure they have food and shelter. |
Убедится, что бы у них были продуктах и жилье. |
They don't care about your shelter. |
Их не заботят ни ты, ни твой приют. |
A shelter has been established which provides rehabilitation services for victims of trafficking. |
На сегодня в стране создан приют, в котором предоставляются реабилитационные услуги для жертв торговли людьми. |
Maybe the partner hired Bob to build his shelter. |
Возможно, напарник нанял Боба, чтобы тот построил ему убежище. |
All camp-based refugees receive shelter, food, medical assistance and education. |
Все размещенные в лагерях беженцы получают убежище, продукты питания, медицинскую помощь и образование. |
What I did at the shelter was wrong. |
То, что я сделал в убежище, было неправильным. |
India had initiated substantial work to upgrade urban infrastructure and make shelter affordable for the poor. |
Индия приступила к важной работе по совершенствованию городской инфраструктуры и обеспечению того, чтобы жилье стало доступным для малоимущих слоев населения. |
Syrians escaping the conflict increasingly sought shelter beyond the region. |
Все больше сирийцев, бегущих от конфликта, ищут убежище за пределами региона. |
The shelter will provide residents with full subsistence, psychological, health and legal services. |
Это убежище будет предоставлять находящимся в нем лицам полное довольствие, а также психологическую, медицинскую и правовую помощь. |
The fifth shelter is a daytime shelter for homeless women in Newark, New Jersey. |
Пятый приют для бездомных женщин работает в дневное время в городе Ньюарк, штат Нью-Джерси. |
Further shelter activity can only be initiated through additional project funding. |
Работы по обеспечению жильем могут продолжиться только при условии привлечения дополнительных средств для финансирования проектов. |
Among those assisted, nine families were victims of shelter fires. |
В число тех, кому была оказана помощь, входили 9 семей, которые пострадали от пожаров. |
Nepal is strengthening the broad-based consultative process for implementing shelter strategies. |
Непал активизирует широкий консультативный процесс, направленный на претворение в жизнь стратегий в области жилья. |
Funds to finance shelter and settlements development mainly come from domestic sources. |
Средства для финансирования жилищного строительства и развития населенных пунктов, как правило, поступают из внутренних источников. |
It provides shelter and services to trafficked persons. |
Обращающиеся в него лица получают временное пристанище и определенный набор услуг. |
These activities combine community participation and municipal capacity-building with capital investments in shelter and infrastructure. |
Его деятельность представляет собой сочетание общинного участия и укрепления муниципального потенциала с капитальными вложениями в строительство жилья и инфраструктуры. |
It offers counselling, advice and temporary shelter to victims. |
Он предоставляет консультативные услуги, дает советы пострадавшим и обеспечивает их временным жильем. |
UNCHS has managed the emergency shelter programme. |
Под руководством ЦНПООН осуществлялась чрезвычайная программа возведения временного жилья. |
Irrigation and emergency shelter assistance were provided by UNHCR. |
УВКБ оказывало помощь в отношении ирригации и неотложного возведения временного жилья. |