Предложение |
Перевод |
There stood a log cabin made of earth and wood |
Была хижина из глины и дерева |
It's an actual log cabin that housed the workers in the '20s, who built the dam downriver. |
На самом деле это хижина рабочих, которые в 20-х строили на реке дамбу. |
We're not burning Benjamin Harrison's log cabin. |
Мы не спалим бревенчатый домик Бенджамина Харрисона. |
Bill, I can't finish that log cabin. |
Билл, я не смогу закончить этот бревенчатый домик. |
We could go live in an old log cabin in the hills, never say anything for years. |
Мы могли бы жить в старой избушке в горах, никогда ничего не говоря в течение многих лет. |
I grew up in a log cabin in Washington state with too much time on my hands. |
Я вырос в избушке в штате Вашингтон, и у меня было много свободного времени. |
We establish a traditional log cabin, then cut to - |
Мы показываем обычный бревенчатый домик, а затем... |
Connie booked a log cabin in the Forest of Dean. |
Конни заказала домик в лесу Дин. |
I'm building a log cabin out of fish sticks. |
Я строю хижину из рыбных палочек. |
And he was born in a log cabin, which he built. |
И он родился в деревянной хижине, которую сам построил. |
This log cabin will represent the strong roots of the Republican Party you founded, Mr. Lincoln. |
Этот деревянный домик будет представлять сильные корни Республиканской партии, которую вы основали, мистер Линкольн. |
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. |
Авраам Линкольн, шестнадцатый президент США, родился в бревенчатой хижине в штате Кентукки. |
I'm crazy about you, but I don't have to spend every second with you in what amounts to a one-room log cabin. |
Я с ума схожу по тебе, но это же не значит, что я должна проводить каждую секунду с тобой, в комнате размером с маленькую хижину. |
Put the log cabin in Wyoming. That's where he spends most of the year. |
А еще у него бревенчатая хижина в Вайоминге, где он и проводит большую часть года. |
I was born in a log cabin in Illinois - |
Я родился в бревенчатом домике в Иллинойсе... |
According to my book, we should be passing by a log cabin that Abraham Lincoln spent the night at during his run for presidency. |
Согласно моей книге мы должны проезжать хижину в которой ночевал Абраам Линкольн, когда был президентом. |
Okay, what if we open on this log cabin in Illinois? |
Что если мы покажем ей хижину в Иллинойсе? |
Go play house in his little log cabin? |
Играть в домохозяйку в лесном домишке? |
How hot would me and Keira Knightley be all snuggled up in a log cabin? |
Какими горячими мы были бы с Кирой Найтли, зажимающиеся в деревянном домике? |
He lives in this log cabin - no running water, no heat other than - |
Он живет в этом бревенчатом доме: где нет водопровода, нет другого отопления, кроме... |