Предложение |
Перевод |
Thank you for stopping by our shanty. |
Спасибо, что зашли в нашу лачугу. |
And then they match her mortgage to what she paid in rent for her little shanty. |
После чего они сделают сравнение ее ипотеки с тем, что она платила как аренду за свою маленькую лачугу. |
Lieutenant, you learned my shanty. |
Лейтенант, ты выучила мою песню. |
Maybe we should sing a sea shanty. |
Может быть споем морскую песню? |
She went into a tiny shanty I heard her father's voice inside I just came back aRer a while |
Она вошла в крошечную лачугу Я услышал изнутри голос её отца Через какое-то время я ушёл |
She went into a tiny shanty. |
Она вошла в крошечную лачугу |
Many IDPs are forced to live in shanty villages or dilapidated buildings. Most of these are unsafe or in very poor condition. |
Многие ВПЛ вынуждены жить в лачугах и полуразрушенных зданиях, большинство из которых небезопасны или находятся в весьма плачевном состоянии. |
Once in Portugal, they are housed in shanty lodgings and receive 170 deutsche mark. |
По прибытии в Португалию их расселяют в настоящих лачугах и выдают по 170 немецких марок. |
He loved the apple-tree which grew near to its shanty. |
Он любил свою яблоню, которая росла рядом с его хибарой. |
In Abidjan, the mission also visited a shanty town and a camp for Liberian refugees. |
В Абиджане миссия также посетила трущобы и лагерь для либерийских беженцев. |
Displaced populations, Liberian refugees, minority groups and shanty town residents are among the most vulnerable. |
Перемещенное население, либерийские беженцы, группы меньшинств и жители бидонвилей относятся к числу самых уязвимых групп населения. |
I assume you're referring to the sea shanty. |
Я полагаю, ты имеешь в виду эту моряцкую песенку. |
I see this little shanty townhouse hasn't changed. |
Я смотрю эта развалюха ни капли не изменилась. |
I think he lives in the shanty town |
Если не ошибаюсь, он живет в Фавеле. |
If I hear one more sea shanty... |
Если я услышу еще одну матросскую песню... |
And I'd like to hear a sea shanty. |
И я бы послушал корабельную песню. |
Maybe it'll be easier to explain in a pirate shanty. |
Может быть, вам понятнее станет если мы споем пиратскую песню. |
Roma in the Konik shanty town outside of those camps comprised both "internally displaced" and domicile Roma. |
Рома в трущобном поселке в Конике за пределами лагерей включают как "внутренне перемещенных лиц", так и местных рома. |
No. of shanty units in Colombo City according |
Данные о строениях временного типа в городе Коломбо в разбивке |
Most of the 13,500 returnees are scattered throughout shanty townships where the majority of the receiving communities are themselves destitute, suffering from homelessness, joblessness and hopelessness. |
Большая часть из 13500 репатриантов рассеяна по мелким городским поселкам, где большинство принимающих общин сами являются бедными, страдают от отсутствия жилья, безработицы, а также от безнадежности. |