Предложение |
Перевод |
Surrounded by pine forests, this cosy guesthouse enjoys a quiet location on the shore of the Courland Lagoon, only a 15-minute walk from the town centre of Nida. |
Эта уютная гостиница находится в тихом месте в окружении соснового леса, на берегу лагуны Курземе, всего в 15 минутах ходьбы от центра города Нида. |
I have a guesthouse for the whole summer. |
У меня тут пансион на все лето. |
Yes, we booked a guesthouse for the weekend. |
Да, мы сняли пансион на выходные. |
A family-owned guesthouse in a stylish villa built in the 1920s. |
Семейный пансионат в сохранившей свой стиль вилле двадцатых годов ХХ века. |
Only 2 km away from the Budapest Ferihegy airport, the Sasszirt guesthouse offers you 11 modernly furnished and comfortable rooms and a familiar atmosphere. |
Расположенный в 2 км от международного аэропорта Ферихедь пансионат Sasszirt располагает 11 современно оформленными комфортабельными номерами с домашней атмосферой. |
This recently renovated, family-run guesthouse is located directly on the shore of the Courland Lagoon in Nida, only a few metres away from the beach. |
Этот недавно отремонтированный семейный пансион расположен в городе Нида, прямо на берегу Куршского залива и всего в нескольких метрах от пляжа. |
I see him leaving the guesthouse sometimes. |
Я иногда замечаю, как он выходит из гостевого домика. |
WFP staff were obliged to seek refuge in the bunker at the United Nations guesthouse. |
Сотрудники МПП были вынуждены укрыться в убежище в здании общежития Организации Объединенных Наций. |
You stay together with the whole family in a guesthouse or in apartments. |
Вы можете остановится всей семьей в гостевом доме или квартире. |
In 1967 the guesthouse ceased to be a dormitory. |
В 1967 году пансианать перестал быть как студенческое общежитие. |
I don't own a guesthouse. |
У меня нет домика для гостей. |
The guesthouse also features conference and banqueting facilities and 2 saunas. |
В отеле имеется также конференц-зал и банкетный зал и 2 сауны. |
Near the guesthouse, you can find every type of transportations: taxi, metro, tram, bus... |
Рядом с отелем Вы найдете все виды транспорта: такси, метро, трамваи и автобусы... |
Payment: Only cash on arrival at the guesthouse. |
Оплата: Только наличными по прибытию в гостиницу. |
Then Daphne can move back into the guesthouse and you can go back to glaring at her from across the driveway. |
Тогда Дафни сможет переехать обратно в гостевой дом. и ты сможешь снова смотреть на нее с другой стороны дороги. |
And they have a lap pool specifically for the guesthouse. |
И у них есть крытый бассейн специально для гостевого домика. |
The guesthouse has their own pool. |
У гостевого домика есть свой собственный бассейн. |
Scartelli was staying at their guesthouse. |
Скартелли жил в их гостевом доме. |
Your mom told my mom that I could rent your guesthouse. |
Твоя мама сказала моей маме, что я мог бы пожить в вашем домике для гостей. |
Ms already knows that: in the small guesthouse. |
Мадмуазель это знает, в маленьком доме. |