| Предложение |
Перевод |
| I've got sand in my hair. |
У меня песок в волосах. |
| The children are building sand castles on the beach. |
Дети строят на пляже замки из песка. |
| Tom and Mary played in the sandbox together and made sand castles. |
Том и Мария играли вместе в песочнице и строили песочные замки. |
| The sand is warm. |
Песок тёплый. |
| The sand on the beach was white. |
Песок на пляже был белый. |
| Desert sand cools off rapidly at night. |
Песок в пустыне быстро остывает ночью. |
| He made a sand sculpture. |
Он соорудил скульптуру из песка. |
| The sand is yellow, and also the sun is yellow. The sand and the the sun are yellow. |
Песок жёлтый, и солнце тоже жёлтое. Песок и солнце жёлтые. |
| He had sand everywhere, but couldn't escape. |
Всюду вокруг него был песок, и он не мог выбраться. |
| Shovel sand, not count the grains. |
Мы должны копать песок, а не считать песчинки. |
| Same year we got new playground sand. |
В том же году нам завезли новый песок для спортплощадки. |
| Gold, tin, diamonds, and sand and gravel are important offshore mineral industries within national jurisdiction. |
Золото, олово, алмазы, а также песок и гравий являются важными полезными ископаемыми, добываемыми морскими предприятиями в пределах национальной юрисдикции. |
| However, to accuse the Sudanese authorities would be like burying one's head in the sand. |
Однако обвинять суданские власти - это все равно, что прятать голову в песок. |
| The trucks mentioned were carrying sand and gravel from a quarry in the area. |
Указанные грузовики перевозили песок и гравий из находящегося в этом районе карьера. |
| Mineral sand contract In the power and prestige. |
Минеральные песок контракта Во власти и престижа. |
| After treatment the sand can be used for production of dark glass bottles of T type. |
После обогащения песок может использоваться для производства темных стеклянных бутылок типа Т. |
| The wonderful crystal clear sea and sand is rich. |
Песок красивой чистой водой и богатым. |
| The land in the region is poor, predominantly sand, and exports practically non-existent. |
Земли в этом районе неплодородны, преобладает песок, экспорт в другие районы практически отсутствует. |
| Walesa, we could see the sand, but also Grass and Fahrenheit. |
Валенса, мы могли видеть в песок, но также травы и Фаренгейта. |
| Are all territories of the Earth where is now lowlands, sand and deserts become sea-bottom. |
Все территории Земли, где сейчас низменности, песок и пустыни, станут морским дном. |
| Tender warm sea and golden sand of the beaches the whole year round attract tourists from all over the world. |
Ласковое теплое море и золотой песок пляжей круглый год привлекают сюда туристов со всего мира. |
| All territories of the Earth are where now are sand and deserts, will turn in a sea-bottom. |
Все территории Земли, где сейчас находятся песок и пустыни, превратятся в морское дно. |
| As Borges would have it, it's the sand. |
Как сказал бы Борхес, это - песок. |
| Not just sand - impossible sand. |
Это не просто песок - это невозможный песок. |
| It should be noted that we use sand as our soil, regular beach sand. |
Стоит отметить, мы используем песок в качестве почвы, обычный песок с берега. |
| The site was a sulphuric acid dump in two sand pits. |
Объект представляет собой свалку для отходов производства серной кислоты в виде двух песчаных котлованов. |
| These are fish that are found primarily on sand. |
Эти рыбы, которые были найдены в первую очередь на песке. |
| One party last month, a fella made a giant sand sculpture... |
Как-то на вечеринке, в прошлом месяце, один парень сделал громадную скульптуру из песка... |