Предложение |
Перевод |
This is a crude material imported from Malaysia. |
Это сырьё, импортированное из Малайзии. |
Wood is the raw material for making paper. |
Древесина является сырьём для изготовления бумаги. |
Here's a sample of the material I want. |
Вот образец материи, которая мне нужна. |
He's written a lot of good material that has never seen the light of day. |
Он написал много хороших материалов, которые никогда не видели дневной свет. |
This material is ruined. |
Этот материал совершенно испорчен. |
This site contains sexually explicit material and is intended solely for adults only! |
Этот сайт содержит сексуально откровенный материал и предназначен только для взрослых! |
This material is cheaper. |
Этот материал дешевле. |
This packaging material provides heat insulation. |
Этот упаковочный материал обеспечивает теплоизоляцию. |
Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author. |
Каждый человек имеет право на защиту его моральных и материальных интересов, являющихся результатом научных, литературных или художественных трудов, автором которых он является. |
She is collecting material for a book. |
Она занимается сбором материала для книги. |
This material has a rough texture. |
Этот материал имеет грубую текстуру. |
This material absorbs CO2. |
Этот материал поглощает углекислый газ. |
There are no indications that Iraq otherwise acquired weapon-usable nuclear material... |
Нет оснований полагать, что Ирак приобрел оружейный ядерный материал каким-либо иным способом... |
Nuclear material, including source material and special fissionable material, plus neptunium and americium. |
Ядерный материал, включая исходный материал и специальный расщепляющийся материал, плюс нептуний и америций. |
The training material has been field-tested during in-country training programmes in South-East Asia. |
Эти учебные материалы были опробованы на местах во время проведения страновых учебных программ в Юго-Восточной Азии. |
For this article, material received was limited to five cases. |
Материалы, полученные в связи с этой статьей, касались лишь пяти случаев. |
All government departments which have responsibilities under the Covenant contributed material to this report. |
Все правительственные учреждения, несущие ответственность в связи с положениями Пакта, представили материалы для включения в настоящий доклад. |
This exemption should be narrowed to include only material related to criminal process. |
Сферу действия этого изъятия следует сузить, включив туда только материалы, связанные с уголовным процессом. |
This material is based on data from the 1996 Census. |
Эти материалы основываются на данных, полученных в ходе переписи 1996 года. |
UNESCO was tackling violence against women through formal and non-formal education and educational methods and material. |
ЮНЕСКО борется с проблемой насилия в отношении женщин, используя системы формального и неформального образования, различные учебные методы и материалы. |
For this reason, printed publications remain essential as reference material and handouts. |
По этой причине печатные публикации сохраняют свое значение как справочные материалы и документы, распространяемые среди делегаций. |
Written material summarizing the presentation was made available. |
Среди участников сессии были распространены письменные материалы, содержащие резюме выступления. |
The outputs specifically identified mainly fall under the major categories of parliamentary services, published material and information material and services. |
Конкретно оговоренные мероприятия подразделяются в основном на такие крупные категории, как обслуживание заседающих органов, публикуемые материалы и информационные материалы и услуги. |
The heat-resistant synthetic jewellery material comprises a transparent, semitransparent or nontransparent composite nanocrystalline material on the basis of nanosized oxide and silicate crystalline phases. |
Термостойкий синтетический ювелирный материал представляет собой прозрачный, полупрозрачный или непрозрачный композиционный нанокристаллический материал на основе наноразмерных оксидных и силикатных кристаллических фаз. |
Under the definition, direct-use material includes both irradiated and unirradiated material. |
По определению, материал прямого использования включает как облученный, так и необлученный материал. |
Any nuclear material containing more than 20 per cent of plutonium-239 constitutes direct-use material for nuclear weapons. |
А любой ядерный материал, содержащий более 20 процентов плутония-239, представляет собой материал прямого использования в целях ядерного оружия. |
Any source material or special fissionable material as defined in Article XX of the IAEA Statute. |
Любой исходный материал или специальный расщепляющийся материал согласно определению в статье ХХ Устава МАГАТЭ. |
Unfortunately, they had not yielded any material collections. |
К сожалению, они не привели к какому-либо материальному поступлению взносов. |
Moral and material assistance to the war wounded and displaced. |
Оказывается моральная и материальная поддержка раненым и перемещенным в результате войны лицам. |
Agricultural genetic resources provide the basic material with which both traditional and modern farmers work. |
Сельскохозяйственные генетические ресурсы являются тем исходным материалом, с которым работают фермеры, пользующиеся как традиционными, так и современными методами. |
The human and material costs of failing to prevent conflict are harsh and lasting. |
Последствия для человека и материальные издержки в результате непринятия мер по предотвращению конфликтов весьма ощутимы и носят долгосрочный характер. |
This deals with issues such as waiver of a material breach. |
Здесь речь идет о таких вопросах, как отказ от нарушения обязательства, сопряженного с материальными последствиями. |