Bucket - Ведро

Слово относится к группам:

Стройматериалы Уборка в доме
Словосочетание Перевод
bucket of ice ведро со льдом
large bucket большая бадья
bucket of water ведерко воды
full bucket полный ковш
bucket Elevator ковшовый элеватор
Предложение Перевод
Bring a bucket of apples. Принесите ведро яблок.
Tom filled the bucket with water. Том наполнил ведро водой.
Give me a metal bucket with oil. Дай мне металлическое ведро с маслом.
Tom lowered the bucket into the well. Том спустил ведро в колодец.
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. Когда мой старик в прошлом месяце сыграл в ящик, он оставил мне деньги, которых хватило только на то, чтобы отдать мои долги.
"text-muted">Так, этот пункт из списка "Успеть сделать до смерти" я вычёркиваю.Fill the bucket with water. Наполните ведро водой.
Tom filled his bucket with sand. Том наполнил своё ведро песком.
This bucket has a bullet hole in it. Это ведро прострелено.
They are permitted to empty the contents of the bucket once a day. Им разрешено опорожнять ведро только один раз в день.
In the cell are only three beds and a bucket for urinating. В камере стоят только три кровати и ведро для испражнений.
You should definitely keep your bucket. Тебе, определенно, следует сохранить свое ведерко.
The researchers put a small bucket with a moth larva in a vertical cylinder. Исследователи положили маленькое ведерко с личинкой моли в вертикальный цилиндр.
I have very high-tech equipment of gloves, scissors and a bucket. У меня очень высокотехнологичное оборудование: перчатки, ножницы и ведро.
Give me a metal bucket with oil. Дай мне металлическое ведро с маслом.
I have to peel a whole bucket of apples for a jam. Я должна почистить целое ведро яблок для повидла.
Here's a bucket, in case you need to... Вот ведро, если ты захочешь...
Estella. Hand me that ice bucket. Эстелла, дайте мне ведерко со льдом.
You dumped a bucket full of domestic beetles onto this work of art. Вы опрокинули ведро жуков на произведение искусства.
Now, two mice jumped into a bucket of cream and... Сейчас, две мышки прыгнули в ведро сливок и...
MARK: Gerard gets Dobby and I get a pukey bucket of snake. Джерард получает Добби, а я получаю заблеванное ведро со змеей.
We could swipe Odo's bucket. Мы могли бы стащить ведро Одо.
It's a silver bucket on a tripod. Это серебряное ведро на трех ножках.
Turn 'em off, and put them in this bucket. Выключите их и положите в это ведро.
I walked around all day smelling like a bucket of popcorn. Я ходил весь день, воняя как ведро поп-корна.
Okay, we just... we need a bucket. Ладно, просто... нам нужно ведро.
I suggest you use your chunder bucket early and often. Я советую вам использовать свое специальное ведро почаще.
It's a bucket and a mop... for mopping. Это ведро и швабра... чтобы мыть пол.
It's the same reason you moved the bodies and dumped the mop bucket. По той же самой причине, по какой ты передвинул тела и опрокинул ведро с водой.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
a drop in the ocean / a drop in the bucket капля в море; маленькое, незначительное количество, размер, особенно по сравнению с тем, что необходимо The money that my friend repaid me was a drop in the bucket compared to what he owes me. Те деньги, которые мой друг мне вернул, как капля в море, по сравнению с тем, сколько он мне должен.

Комментарии