Предложение |
Перевод |
Click here to see all our decorative paints such as acrylics Stucco to create your walls a stucco effect of the former, called "Venetian". |
Нажмите здесь, чтобы увидеть все наши декоративные краски такие, как акрил штукатурка для создания стен штукатурка влияния бывших под названием "Венецианский". |
Yet you recognize these baroque ornaments, this stucco hand holding a cluster of grapes. |
И, однако, вам уже знакомо это барочное убранство, гипсовая рука, держащая гроздь винограда... |
Yet you know these baroque ornaments... this stucco hand, holding grapes... behind it, foliage... as though from a garden awaiting us. |
И, однако, вам уже знакомо это барочное убранство, гипсовая рука, держащая гроздь винограда... За рукой вы видите листву... словно живую листву сада, ожидающего нас. |
Adaptations all get buried under the stucco. |
Все уступки времени похоронены под штукатуркой. |
I wasn't paid to do stucco, Sean. |
Я заплатил не за штукатурку, Шон. |
Great, drilled right into the stucco. |
Отлично, засунули прямо в штукатурку. |
Look forward to the Angleterre's stucco ceilings, beautiful chandeliers, wooden furnishings, large mirrors, and warm colour schemes. |
Гости отеля Angleterre смогут полюбоваться потолками с лепниной, красивыми люстрами, деревянной мебелью, большими зеркалами и теплой цветовой гаммой. |
It's a white Stucco job on the south side of the street. |
Дом с белой штукатуркой на южной стороне улицы. |
She's more into stucco. |
Она по части штукатурки. |
This process produces FGD gypsum which FELS preprocesses in a special plant to stucco. |
При очищении дымового газа возникает побочный продукт - REA-гипс, который мы используем снова для производства комового гипса. |
The interior stucco work is by the Neopolitan master craftsmen who were responsible for the decoration of the famous Reggia di Caserta near Naples. |
Изысканная внутренняя лепнина была реставрирована благодаря умению неаполитанских художников, которые принимали участие и в реконструкции дворца в Казерте. Отель расположен на трех этажах. |
We did, all new stucco, all the master suite, sandblasted, fumigated the basement... |
Мы сделали там новую штукатурку, весь основной набор, прошлись пескоструйным аппаратом, продезинфицировали подвал. |
Five-storey building: - presently the works for façade heat insulation are being finished, then the façade will be covered with the stucco and will be painted. |
Пятиэтажное здание: в данный момент заканчиваются работы по утеплению фасада, далее фасад будет покрыт штукатуркой и покрашен. |
It preserved the atmosphere of early XX century hotels: palace entourage, luxurious gilded stucco work, finishing that imitated fumed oak, marble of staircases, carpets. |
Он сохранил атмосферу отелей начала ХХ столетия: дворцовый антураж, роскошная позолоченная лепнина, облицовка под мореный дуб, мрамор лестниц, ковры. |
woodwork, cut-glass mirrors, old-fashioned paintings, stucco garlands with baroque ornaments, trompe-l'œil capitals, false doors, fake columns, painted perspectives, false exits. |
переплетениями лепных барочных гирлянд, имитациями капителей, дверями-обманками, колоннами-обманками, иллюзорными перспективами, выходами-обманками. |
This wall is stucco and tile. |
Эта стена состоит только из плитки со штукатуркой. |
The unique, delightful and small Barocco Veneziano Cafe is adorned with stucco work and period paintings. |
Уникальное, восхитительное и маленькое кафе Вагоссо Veneziano, отделанное фресками и старинными картинами, одинаково удовлетворяет как художественный вкус, так и кулинарный. |
Noble materials such as sycamore wood and polished stucco have been used to enhance the décor. Everything has been designed with comfort and well-being in mind. |
В оформлении были использованы благородные материалы, такие как: клён и отполированная лепнина. |
Today you can admire the "stucco" frames that once held the mirrors, fully restored. |
Сегодня вы можете полюбоваться полностью восстановленными рамами "стукко", в которых закреплены зеркала. |