Предложение |
Перевод |
I filled the pail with water. |
Я наполнила ведро водой. |
Here, let's leave the pail here. |
Теперь, давай оставим ведро здесь. |
Well, I got a pail full of dirty diapers. |
У меня ведро с грязными памперсами. |
I put one in a kid's pail near the Palace Pier. |
Я положил одну в детское ведёрко возле Дворцового Пирса. |
The peas onto the basket, the ashes into the pail how good of you! |
Горох в решето, золу в ведёрко вы очень добры! |
A pail of black blood, that's what she's sucked out of me. |
Ведро черной крови она из меня выпила. |
Okay, well, let's put all modern devices in this pail. |
Ладно, давайте сложим все современные устройства в ведро. |
Would you bring in a pail? The closet's dripping. |
Принеси ведро, в шкафу течет. |
Here, I fetched a pail of water. |
Вот, я принесла ведро воды. |
My God, I have no idea, but if he doesn't get back to his pail in time... |
Боже мой, я понятия не имею, но если он не вернется в свое ведро вовремя... |
There's a bed, there's two nightstands, diaper pail in the corner. |
Там кровать, две тумбочки, в углу ведро с подгузниками. |
That person carrying the egg will go down, circle a torch, come back, deposit their egg in the pail. |
Тот, кто с яйцом, должен добежать до шеста, оббежать вокруг, вернуться, и положить свое яйцо в ведро. |
Now take that pail My little mademoiselle |
Бери ведро, Моя ты мадмуазель, |
Sometimes, to sell a pail of water, you start a fire. |
Иногда, чтобы продать ведро воды, ты начинаешь пожар |
All right, I drink two, you - one, you owe me a pail. |
Значит так, я две, ты одну - с тебя ведро. |
Now take that pail My little mademoiselle And go and draw some water from the well |
А теперь возьми ведро, моя маленькая мадмуазель, и принеси воды из колодца! |
Fill up this pail with water. |
Наполните это ведро водой. |
One more pail of water. |
Ещё одно ведро воды. |
A towel and a clean pail of warm water. |
Полотенце и ведро теплой воды. |
I need a pail of coffee. |
Мне нужно ведро кофе. |