Предложение |
Перевод |
Tragically, a mortar bomb had exploded on the previous day in the marketplace in Sarajevo. |
Накануне произошла трагедия - на рынке в Сараево взорвалась мина. |
The mortar bomb in question could, therefore, have been fired by either side. |
Следовательно, мина, о которой идет речь, могла быть выпущена любой из сторон . |
A couple of these empty bags are expansive mortar. |
В этих пустых мешках был экспансивный известковый раствор. |
All the mortar on your keep gate is crumbling. |
Раствор на воротах башни замка крошится. |
Two days before, a mortar round had exploded in their kitchen. |
За два дня до этого мина взорвалась у них на кухне. |
This temple is not just bricks and mortar built by the hands of men. |
Этот храм - не просто камни и раствор, сложенные людскими руками. |
Well, the mortar has been reinforced with a carbon compound. |
Так, строительный раствор был укреплен карбоновым реагентом. |
The foundation of this White House is not brick and mortar. It's us, Garrett. |
Фундамент Белого дома - это не кирпичи и раствор, это мы, Гаррет. |
Indiscriminate rocket and mortar fire from Gaza continued. |
Ракетные и минометные установки из сектора Газа продолжали неизбирательные обстрелы. |
No fatalities resulted from these rocket and mortar strikes. |
В результате этих ракетных и минометных ударов не зафиксировано ни одного случая смерти. |
Three rockets and one mortar were launched from Gaza that day. |
В тот день из Газы были выпущены три ракеты и один минометный снаряд. |
In addition, Palestinian mortar attacks on Israeli communities have continued on a near-daily basis. |
Кроме того, палестинцы практически ежедневно продолжают обстреливать из минометов израильские общины. |
The attackers withdrew under cover of heavy mortar and rocket fire, targeting all Israeli positions in the area. |
Нападавшие отошли под прикрытием интенсивного минометного и ракетного обстрела, которому подверглись все израильские позиции в этом районе. |
Indeed, United Nations safe areas, especially Sarajevo, have been open targets for indiscriminate Serbian artillery and mortar attacks. |
Действительно, безопасные районы, находящиеся под охраной Организации Объединенных Наций, особенно Сараево, были открытыми целями для беспорядочных артиллерийских и минометных обстрелов сербов. |
Subsequently, FLC alleged that their positions had come under mortar fire from FAC on 22 May. |
Впоследствии руководство ФОК заявило, что 22 мая КВС подвергли их позиции минометному обстрелу. |
Armed elements more frequently employed long-range mortar fire in their attacks against IDF/DFF. |
В ходе нападений на ИДФ/ДФФ вооруженные элементы значительно чаще использовали дальний минометный огонь. |
Israeli warships, artillery, mortar and aerial attacks continue to decimate Lebanon's newly rebuilt infrastructure. |
Израильские военные корабли, артиллерия, минометные обстрелы и удары с воздуха по-прежнему наносят значительный ущерб недавно восстановленной инфраструктуре Ливана. |
No such weapon as the mortar mentioned was deployed. |
Никакие орудия, подобные миномету, не устанавливались. |
The Krajina Serbs responded with mortar fire on the outskirts of Osijek. |
Краинские сербы ответили на это минометным обстрелом окрестностей Осиека. |
There is conflicting UNAMIR testimony on the use of a mortar. |
У МООНПР имеются неподтвержденные данные, свидетельствующие о применении миномета. |