Предложение |
Перевод |
I intend to hammer this idea into the student's heads. |
Я собираюсь вбить эту идею в головы студентов. |
They will hammer their swords into ploughshares and their spears into sickles. Nation will not lift sword against nation, no longer will they learn how to make war. |
И перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать. |
He can no more swim than a hammer can. |
Он плавает как топор. |
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. |
Для человека, у которого есть только молоток в ящике с инструментами, любая проблема похожа на гвоздь. |
Tom borrowed a hammer from his neighbor. |
Том одолжил молоток у своего соседа. |
I keep my hammer in the toolbox. |
Я держу свой молоток в ящике для инструментов. |
Tom took the hammer from Mary. |
Том отобрал у Мэри молоток. |
Hammer the nail in. |
Вбейте гвоздь. |
"text-muted">Молодой русский геолог отбил молотком кусок камня и стал внимательно его рассматривать. "Базальт!" — воскликнул он почти восторженно, передавая своему германскому коллеге обломок породы.I hammered a nail into the wall in order to hang a painting. |
Я забил в стену гвоздь, чтобы повесить картину. |
Like defense contractors billing 500 bucks for a hammer. |
Как, например, подрядчики минобороны выписывают счет на 500 долларов за молоток. |
I've also misplaced my judge hammer. |
К тому же, я не могу найти свой судейский молоток. |
Thor would never wager his hammer. |
Тор никогда бы не поспорил на свой молот. |
The hammer and sickle have symbolized industry and agriculture. |
Серп и молот символизируют сельское хозяйство и промышленность. |
You've been given one tool, a hammer. |
Вам дали один инструмент - молоток. |
True, if one has a hammer, all problems look like nails. |
Действительно, если у Вас есть молоток, то все проблемы похожи на гвозди. |
I keep my hammer in the toolbox. |
Я держу свой молоток в ящике для инструментов. |
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. |
Для человека, у которого есть только молоток в ящике с инструментами, любая проблема похожа на гвоздь. |
The driver caught one soldier taking a hammer from the bus. |
Водитель заметил, что один из солдат взял из автобуса молоток. |
I got a hammer and chisel in the closet. |
У меня есть молоток и стамеска в кладовке. |
Mum and Dad would eventually notice when they came out looking for a hammer or something. |
Родители бы её заметили, когда искали бы молоток или ещё что-нибудь. |
Plywood, hammer, nails, shovel. |
Фанеру, молоток, гвозди, лопату. |
So he gave me a hammer and some nails. |
И дает мне молоток и гвозди. |
Especially when you started using the hammer as the only tool. |
Особенно когда ты стал использовать молоток, как единственный инструмент. |
I didn't stop to see if I brought my hammer. |
Мне некогда было проверять не обронил ли я свой молоток. |
When we first found the hammer in New Mexico, I consulted one of the world's leading experts on Norse mythology... |
Когда мы впервые нашли молот в Нью Мексико, я консультировался с одним из ведущих мировых экспертов в норвежской мифологии... |
I could be helping, finding the hammer he used. |
Может имеет смысл поискать молоток, который он использовал. |
Hanging right up here on the wall just like his hammer in the garage. |
Висят прямо здесь, на стене, так же как и молоток в гараже. |
I need a Raquel Welch poster and a rock hammer. |
Мне нужен плакат Ракель Велч и молоток по камню. |
Originally, I thought a ball-peen hammer, but a cleaver's better. |
Вначале я думал будет фигурный молоток, но тесак зачотнее. |