Hammer - Молоток

Слово относится к группам:

Строительство Кёрлинг
Словосочетание Перевод
wooden hammer деревянный молоток
heavy hammer тяжелый молот
little hammer маленький молоточек
hammer head забивать голову
hammer action ударное действие
Предложение Перевод
I intend to hammer this idea into the student's heads. Я собираюсь вбить эту идею в головы студентов.
They will hammer their swords into ploughshares and their spears into sickles. Nation will not lift sword against nation, no longer will they learn how to make war. И перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
He can no more swim than a hammer can. Он плавает как топор.
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. Для человека, у которого есть только молоток в ящике с инструментами, любая проблема похожа на гвоздь.
Tom borrowed a hammer from his neighbor. Том одолжил молоток у своего соседа.
I keep my hammer in the toolbox. Я держу свой молоток в ящике для инструментов.
Tom took the hammer from Mary. Том отобрал у Мэри молоток.
Hammer the nail in. Вбейте гвоздь.
"text-muted">Молодой русский геолог отбил молотком кусок камня и стал внимательно его рассматривать. "Базальт!" — воскликнул он почти восторженно, передавая своему германскому коллеге обломок породы.I hammered a nail into the wall in order to hang a painting. Я забил в стену гвоздь, чтобы повесить картину.
Like defense contractors billing 500 bucks for a hammer. Как, например, подрядчики минобороны выписывают счет на 500 долларов за молоток.
I've also misplaced my judge hammer. К тому же, я не могу найти свой судейский молоток.
Thor would never wager his hammer. Тор никогда бы не поспорил на свой молот.
The hammer and sickle have symbolized industry and agriculture. Серп и молот символизируют сельское хозяйство и промышленность.
You've been given one tool, a hammer. Вам дали один инструмент - молоток.
True, if one has a hammer, all problems look like nails. Действительно, если у Вас есть молоток, то все проблемы похожи на гвозди.
I keep my hammer in the toolbox. Я держу свой молоток в ящике для инструментов.
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. Для человека, у которого есть только молоток в ящике с инструментами, любая проблема похожа на гвоздь.
The driver caught one soldier taking a hammer from the bus. Водитель заметил, что один из солдат взял из автобуса молоток.
I got a hammer and chisel in the closet. У меня есть молоток и стамеска в кладовке.
Mum and Dad would eventually notice when they came out looking for a hammer or something. Родители бы её заметили, когда искали бы молоток или ещё что-нибудь.
Plywood, hammer, nails, shovel. Фанеру, молоток, гвозди, лопату.
So he gave me a hammer and some nails. И дает мне молоток и гвозди.
Especially when you started using the hammer as the only tool. Особенно когда ты стал использовать молоток, как единственный инструмент.
I didn't stop to see if I brought my hammer. Мне некогда было проверять не обронил ли я свой молоток.
When we first found the hammer in New Mexico, I consulted one of the world's leading experts on Norse mythology... Когда мы впервые нашли молот в Нью Мексико, я консультировался с одним из ведущих мировых экспертов в норвежской мифологии...
I could be helping, finding the hammer he used. Может имеет смысл поискать молоток, который он использовал.
Hanging right up here on the wall just like his hammer in the garage. Висят прямо здесь, на стене, так же как и молоток в гараже.
I need a Raquel Welch poster and a rock hammer. Мне нужен плакат Ракель Велч и молоток по камню.
Originally, I thought a ball-peen hammer, but a cleaver's better. Вначале я думал будет фигурный молоток, но тесак зачотнее.

Комментарии