Bedspread - Покрывало

Прослушать
bedspread

Слово относится к группам:

Спальная комната
Словосочетание Перевод
white bedspread белое покрывало
Предложение Перевод
First of all, my bedspread was orange. Во первых, у меня было оранжевое покрывало на кровати.
Come over here and feel my velour bedspread. Иди ко мне и ощути мое велюровое покрывало.
You didn't spill nail polish on my new bedspread, Stacy. Ты не пролила лак для ногтей на моё новое покрывало, Стейси.
Don't forget to sprinkle rose petals on the bedspread. Не забудь насыпать лепестки роз на покрывало.
And the third bedspread, from last night's crime scene. И третье покрывало со вчерашнего преступления.
The bedspread's really not my taste, But, luckily, I brought a spare. Покрывало мне не нравится, но, к счастью я захватил свое.
Is this "my favorite bedspread" all over again? Это "мое любимое покрывало" по-новой?
I told you the bedspread smells funny. Я говорил, что покрывало пахнет странно
He took my bedspread. Он взял мою покрывало.
Even despite that hideous bedspread she bought. Даже несмотря на это отвратительное покрывало, которое она купила.
I'll make a bedspread for grandma, or pants for grandpa. Я могу сделать из неё накидку для бабушки или штаны для дедушки.
She's making a bedspread out of their furs or whatever. Она делает из их шкурок покрывала или как их там.
I told you the bedspread smells funny. Я же говорила, простыни странно пахнут.
The tiny shard of glass from the bedspread, it's consistent with a beer bottle. Крошечный осколок стекла с покрывала постели соответствует пивной бутылке.
I'd never tried a polyester bedspread. Я никогда не пробовал поджигать полиэфирный плед.
I do not need to be insulted by someone who buys art because it matches his bedspread. Я не намерена выслушивать оскорбления от человека, который покупает картину, чтобы оттенить одеяло.
If by "coverlet" you mean bedspread, got my own. Если под "покрывалом" ты имеешь в виду постельное, у меня есть свое.
A kid in a red bedspread is better than Disne yland? Парень в красном покрывале интересней, чем Диснейленд?
Bet you there's got to be a thousand DNA samples on that bedspread. Спорим, мы найдем здесь тысячу образцов ДНК, и это только на простыне.

Комментарии