Предложение |
Перевод |
Stop pretending to be a geisha in your oven glove slippers. |
Прекрати притворяться гейшей в тапках из варежек-прихваток. |
0n the move, it doesn't bark or try to turn itself into an oven glove. |
При движении он не рявкает и даже не пытается, а превращается в прихватку. |
It's OK, I've got on oven gloves. |
Все в порядке, у меня есть прихватки. |
You've got the oven gloves. |
Привет, Ромика! - Куда мне их положить? |
Well, that means you have no use of those oven gloves, which I can see down there, which I bought you last week. |
Ну значит теперь тебе не надо использовать эти прихватки, которые лежат здесь, и которые я купил тебе на прошлой неделе. |
As they handle the ice, in fact, they keep an extra pair of gloves warming in an oven, so that, when their work gloves freeze and their fingers stiffen, they can don a fresh pair. |
Пока они обращаются со льдом, дополнительная пара перчаток греется в печи, так что когда рабочие перчатки замёрзнут, а пальцы окоченеют, они смогут надеть новую пару. |