Предложение |
Перевод |
The molecular sieve removes water vapour from the compressed air. |
Молекулярное сито удаляет газообразную воду из сжатого воздуха. |
Inside special substance is poured in - molecular sieve which absorb moisture from space between glasses. |
Внутрь засыпается специальное вещество - молекулярное сито, которое впитывает влагу из пространства между стеклами. |
Don't worry about that, Mr Stowell, I've got a mind like a sieve. |
Не беспокойтесь об этом, мистер Стоуэлл, у меня память как решето. |
They got a mind like a steel sieve. |
У Теда мозги как стальное решето. |
Let it brew for two-three minutes, sieve and add sugar according to your taste. |
Дать настояться 2-3 минуты, процедить и добавить сахар по вкусу. |
What we're going to do is put the sieve here, like this. |
Что нам нужно сделать, поместить решето сюда. |
The roof's been leaking like a sieve since the storm. |
Крыша течет, как решето, после шторма. |
A dryer containing a molecular sieve shall be used to remove water and other contaminants which might be present in the carrier gas. |
Осушитель, содержащий молекулярное сито, используется для удаления влаги и других примесей, которые могут присутствовать в транспортирующем газе. |
The machine first product was a sieve, called Frontier/4518, designed specifically for the recycling industry and the screening of rubble and rock quarry. |
Машина первый продукт был сито, называемый Frontier/4518, предназначенных специально для утилизации промышленных и проверки щебень и рок-карьере. |
Thomas's a mind is like a sieve, right? |
Ум Томаса похож на решето, правильно? |
Turns out, the place leaks like a sieve when it rains. |
Оказывается, это место протекает как решето, когда идет дождь |
Rory, you've a head like a feckin' sieve, you'll forget where you put them. |
Рори, у тебя не голова, блин, а решето, ты забудешь, куда положил их. |
This is the real west: unromaticized and unsanitized; unpolished, not filtered through the expectations of city dwellers; unrefined, not screened through the sieve of expectation. |
Это самый настоящий запад: неромантизированный и необлагороженый; неотполированный и не профильтрованный через ожидания городских жителей; нерафинированный, не просеянный сквозь решето ожиданий. |
Only their bullets can shut me up, passing through me as if through a sieve. |
И только их пули смогут заставить меня замолчать, пройдя сквозь меня на вылет как через решето |
the scythe, a wheelbarrow, the ladder, the ox's muzzle, a sieve. |
косу, тачку, лестницу, упряжь вола, сито. |
A pike in the sea, Water in the mortar, water in the sieve, |
Щуку в море, Воду в ступу и воду в решето, |
Pour the flour into a sieve. |
Насыпать муку в сито. |
This lung is like a sieve. |
Лёгкое, как решето. |
Memory like a sieve. |
Память - она как решето. |
That office leaks like a sieve. |
Эта контора течет как решето. |