Категории слов
Дом, милый дом
Кухня
Platter - Большое плоское блюдо

Platter - Большое плоское блюдо

Прослушать
platter

Слово относится к группам:

Кухня
Словосочетание Перевод
large platter огромное блюдо
silver platter серебряная тарелка
Предложение Перевод
Itchycoo Bar and Kitchen restaurant provides a sharing platter menu, in chic surroundings. В ресторане Itchycoo Bar and Kitchen с шикарной обстановкой Вы можете заказать большое блюдо, которое можно разделить с друзьями.
I'll have you know, this platter was a gift to this family from Eleanor Roosevelt. Чтобы ты знала, это блюдо подарила нашей семье Элеонора Рузвельт.
Fruit platter and oatmeal with soy milk. Фруктовая тарелка и овсянка с соевым молоком.
I'm off peds, and Hunt's got you arranging a meat platter. Мне отстранили от педиатрии, а тебя Хант заставил готовить мясное блюдо.
A fresh platter is all we need. Все что нам нужно, это новое блюдо.
I need to make a serving platter for serving fish out of sea glass like this. Мне надо сделать блюдо, чтобы подавать на нём рыбу, из таких вот стекляшек.
We've commandeered an entire serving platter! Он спёр для нас целое блюдо!
we celebrate our last day with delicious cheeses at 'n tasty cheese platter with a nice glass of wine for our customers. мы празднуем наш последний день вкусные сыры на п вкусное блюдо сыр с приятным вино для наших клиентов.
I just saw a man fall seven stories into a platter of poached salmon! На моих глазах человек упал с 7 этажа на блюдо с лососиной!
We need a smaller platter or something that makes this look normal-sized! Нам нужно блюдо поменьше, чтобы это казалось нормального размера!
Electromagnetic read/write heads are positioned above and below each platter. Электромагнитные головки чтения/записи располагаются над и под каждой пластиной.
In this way, the drive heads can reach the entire surface of each platter. Таким образом, головки могут достичь любого места на поверхности пластины.
I sent a deli platter for Ezra's service tomorrow. Я отправила Эзре деликатесы на завтра.
I will hand you that on a platter. Я преподнесу вам это на блюдечке.
You will dine on gold and silver platter. Вы будете обедать из золотого блюда с серебром.
I can literally feel him call me to bring him this festive platter of bagel bites. Я прям чувствую, как он просит меня принести ему эти праздничные мини-пиццы из бубликов.
I gave him my arm on a platter. Я принёс ей мою руку на блюдце.
So Clancy might just give us Mr. Joe Hagan on a platter. Значит, Клэнси может подать нам мистера Джо Хейгена на тарелочке.
I'll serve you that guy on a platter. Я принесу тебе этого парня на блюдечке.
Carrington wants his head on a platter. Керрингтон хочет его голову на тарелке.

Комментарии