Предложение |
Перевод |
I'm going to France to study painting. |
Я собираюсь во Францию изучать живопись. |
Tom told me why he wanted to study French. |
Том рассказал мне, почему он хочет изучать французский. |
I usually study math in the evening. |
Я обычно изучаю математику по вечерам. |
I want to study abroad next year. |
В следующем году я хочу учиться за границей. |
I have to study French. |
Я должен учить французский. |
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin. |
У римлян ни за что не хватило бы времени на завоевание мира, если бы им пришлось сперва изучать латынь. |
Tom went to Paris to study French. |
Том поехал в Париж изучать французский. |
I'm going to study French with a friend of mine. |
Я собираюсь изучать французский с одним моим другом. |
You must study English every day. |
Ты должен изучать английский каждый день. |
I can't study at home. |
Я не могу учиться дома. |
He studies Chinese. |
Он изучает китайский язык. |
She studies as hard as any student in her class. |
Она учится так же старательно, как и другие ученики в классе. |
He studies English, but he also studies German. |
Он учит английский, но ещё он учит немецкий. |
His brother studies very hard. |
Его брат учился очень усердно. |
She studies English. |
Она изучает английский язык. |
He studies the Bible. |
Он изучает Библию. |
Tom studies French. |
Том изучает французский. |
Some students neglect their studies in favor of sports. |
Некоторые студенты пренебрегают занятиями в угоду спорту. |
How are your studies going? |
Как учёба? |
I wonder where Tom studied French. |
Мне интересно, где Том учил французский. |
He studied English and then math. |
Он выучил английский, а потом математику. |
You have studied enough. Now you can go and play. |
Ты достаточно поучился. Теперь можешь пойти поиграть. |
He studied hard in order to pass the test. |
Он усердно занимался, чтобы пройти этот тест. |
I've never studied French grammar. |
Я никогда не учил французской грамматики. |
He studied abroad. |
Он получил образование за границей. |
Have you ever studied archeology? |
Вы когда-нибудь изучали археологию? |
Accordingly, a study was undertaken to design a theme-based indicator approach. |
В соответствии с этим было предпринято исследование для разработки тематического подхода к структурной организации показателей. |
These included: a comparative study of regulatory regimes based on licences and concessions, a study of reporting mechanisms and a study of mechanisms for penalties for non-compliance. |
К ним относятся: сравнительное исследование регулятивных режимов, основанных на лицензиях и концессиях, исследование механизмов отчетности и исследование механизмов штрафных санкций за несоблюдение. |
An inter-departmental study of the asylum process was announced in August 1997. |
В августе 1997 года было объявлено о проведении межведомственного исследования по вопросу о предоставлении убежища. |
Adoption of UNFC pending result of study. |
Вопрос о принятии РКООН отложен до появления результатов исследования. |
The curriculum included study of the Convention. |
В учебную программу включено, среди прочего, изучение Конвенции. |
The study of foreign languages had gained much ground in Uzbekistan over recent years, and especially the study of English. |
В последние годы в Узбекистане широкое развитие получило изучение иностранных языков, особенно изучение английского языка. |
Eleven cases were submitted to this study. |
Для этого исследования была представлена информация по 11 случаям. |
The same study also demonstrated that the parent-child separation ratio had decreased significantly. |
Результаты этого исследования также показали, что благодаря этой программе существенно сократился показатель передачи детей на воспитание. |
Further study needed to establish what would be an appropriate period. |
Требуются дальнейшие исследования, с тем чтобы определить, каким должен быть надлежащий период. |
The study in Bulgaria has been completed and the work on the Polish study is being finalized. |
Уже завершено исследование по Болгарии и завершается работа по проведению исследования в Польше. |
A working group was established by the Sub-Commission to carry out this study and submitted a study to the Commission on Human Rights in 1986. |
Подкомиссия создала рабочую группу для проведения такого исследования и представила исследование Комиссии по правам человека в 1986 году. |
As I was saying to Zooey, study after study has shown that aggression is exacerbated by violent images in popular culture. |
Как я и сказала Зуи, исследования показали, что агрессия усугубляется насильственными образами в популярной культуре. |
Already a pilot study has been successfully carried out and a road map for the full national study has been finalised. |
К настоящему времени успешно проведено предварительное изучение и завершена подготовка плана проведения всестороннего национального исследования. |
This study can be enlarged to a cross-cultural study on violence in other countries. |
Это исследование может быть расширено до масштабов межкультурного исследования по проблеме насилия в других странах. |
Following the initial study, three of the six corridors were selected by countries for further in-depth study. |
После первоначального исследования страны выбрали три из шести коридоров для проведения дополнительного углубленного исследования. |
The study presented provided measurement criteria and was supported by the results from a human factor study. |
Представленные материалы исследования включали критерии измерений и подкреплялись результатами исследования, посвященного изучению человеческого фактора. |
As an example of a national study, the Swedish outlook study will also be presented. |
В качестве примера национального исследования будет представлено исследование перспектив развития лесного сектора Швеции. |
The secretariat also arranged for a study on financial considerations and the Government of Switzerland undertook a study on principles and approaches. |
Секретариат также организовал подготовку исследования, посвященного финансовым соображениям, а правительство Швейцарии провело исследование, касающееся принципов и подходов. |
Terms of reference for the study are currently being finalized, and the study will commence in the fall. |
В настоящее время завершается подготовка круга полномочий этого исследования, и само исследование должно начаться осенью. |
A preliminary study has been undertaken, and all cost estimates in the revised budget proposal were based on this study. |
Было проведено дополнительное исследование, и все сметные расходы в пересмотренном предлагаемом бюджете основаны на результатах этого исследования. |