Corridor - Коридор

Прослушать
corridor

Слово относится к группам:

Комнаты
Словосочетание Перевод
transportation corridor транспортный коридор
little corridor маленький коридорчик
Предложение Перевод
The Bosnian-Serb operations in northern Bosnia to widen their east-west corridor also continued. Продолжались также операции боснийских сербов в северной Боснии, имеющие целью расширить коридор с востока на запад.
They have also reportedly opened a corridor in the region to move supplies from the Democratic Republic of the Congo. Сообщалось также, что они открыли в этом районе коридор для доставки предметов снабжения из Демократической Республики Конго.
Members of the Security Council reiterated its call on the countries for the early establishment of a direct air corridor between Asmara and Addis Ababa. Члены Совета Безопасности повторили свой призыв к странам своевременно установить прямой воздушный коридор между Асмэрой и Аддис-Абебой.
Should a humanitarian corridor not be established during this one-month period, United Nations humanitarian operations might be seriously jeopardized. Если в течение месяца не будет создан гуманитарный коридор, может возникнуть серьезная угроза срыва гуманитарных операций Организации Объединенных Наций.
Dini is in contact with European Union Commissioner Emma Bonino, who proposed the establishment of a corridor protected by African military forces. Дини поддерживает контакты с Комиссаром Европейского союза Эммой Бонино, которая предложила создать коридор под защитой африканских вооруженных сил.
These services should be intensified in future when the road corridor connecting northern Ethiopia to the port was improved. В будущем это обслуживание должно активизироваться, когда будет улучшен автодорожный коридор, соединяющий северную часть Эфиопии с портом.
The corridor covered 750,000 square kilometres and 40 million inhabitants. Коридор охватывает 750000 квадратных километров и 40 миллионов человек.
UNPROFOR's inactivity is all the more unexplainable as it controls the entire corridor. Бездействие СООНО представляется еще более непонятным, если учитывать, что СООНО контролируют весь этот коридор.
Also, the safe passage, that is the corridor between the Gaza Strip and Jericho, is not guaranteed. Кроме того, безопасный проход, то есть коридор между сектором Газа и Иерихоном, не гарантирован.
The Nacala corridor is one the three corridors that play a significant role in the efforts towards regional cooperation. Коридор в Накале является одним из трех наиболее важных коридоров, которые играют значительную роль в усилиях по развитию регионального сотрудничества.
There are also attacks on the humanitarian corridor linking Armenia to Nagorny Karabakh. Также подвергается нападениям гуманитарный коридор, связывающий Армению с Нагорным Карабахом.
In this regard, regional integration communities and corridor management committees need both financial and technical assistance. В этом отношении сообщества региональной интеграции и комитеты по управлению коридорами нуждаются как в финансовой, так и в технической помощи.
I want two squads posted in every corridor. Я хочу, чтобы в каждом коридоре стояли двое дежурных.
We followed him out into the corridor. Мы вышли за ним в коридор, а он сидел там и плакал навзрыд.
And push the button from the corridor. Следующий раз не паникуй и нажимай пуск из коридора.
Ongoing projects include support for corridor countries in Africa and Asia. Среди действующих проектов можно отметить меры по содействию созданию коридоров в странах Африки и Азии.
The logistical corridor will thus act as a catalyst for regional and economic integration and attract foreign investment. Таким образом расширение возможностей в сфере материально-технического обеспечения послужит катализатором процесса региональной и экономической интеграции и привлечения иностранных инвестиций.
The initial centres of infection were situated very close to the Maya international air corridor. Первоначальные очаги находились в непосредственной близости от международного воздушного коридора Майя.
Another factor taken into account in this risk assessment is the population density in this corridor. Другим фактором, учитываемым в рамках этой оценки риска, является плотность населения в таком коридоре.

Комментарии