Armchair - Кресло

Прослушать
armchair

Слово относится к группам:

Комната для отдыха
Словосочетание Перевод
comfortable armchair удобное кресло
Предложение Перевод
I sat back in the armchair and opened the book. Я сел в кресло и открыл книгу.
Take a seat in the armchair and calm down a while. Сядь в кресло и посиди спокойно минуту.
Goodbye, ugly armchair, anonymous tenant whom I liked. До свидания, уродливое кресло... Неизвестный жилец, которого я любил.
I sat back in the armchair and opened the book. Я сел в кресло и открыл книгу.
The armchair goes in front of the window. Это кресло должно стоять у окна.
Don't put anything on the armchair. На кресло не надо ничего ставить.
If I sit in this armchair, I'll fall asleep. Если я сяду в это кресло, я сразу засну.
Sit down, this armchair is real comfy. Присаживайтесь, это кресло действительно очень удобное.
Our armchair was a bit torn. У нас было одно старое кресло.
The armchair has a seat, a back and armrests, mounted on the supports so they could be displaced vertically with a second step t2. Кресло, имеет сиденье, спинку, а также подлокотники, которые смонтированы на стойках с возможностью переустановки по высоте со вторым шагом t2.
"Idealism isn't just an armchair occupation," to quote mother. "Идеализм - это не только удобное кресло", - как говорит мать.
sit in the armchair and start feeling sorry for myself. Сажусь в кресло и начинаю себя жалеть.
The head is where it is supposed to be, the armchair too... Голова на месте, кресло на месте...
people, loved ones, family... even your furniture... you mentioned an old armchair... and photo albums, books, even favorite landscapes. Люди, которых ты любил, семья... даже твоя мебель... ты упомянул старое кресло... и фотоальбомы, книги, даже любимые пейзажи.
Is this armchair to your liking? Вам нравится это кресло?
That armchair was her favourite. Это кресло было ее любимым.
Put him in the armchair. Посади его в кресло.
This armchair's been sitting here for 6 months. Это кресло полгода здесь стоит.
Afterwards bring me back the armchair. Не забудьте вернуть мне кресло.
It is not possible to adopt an armchair attitude in making this assessment. Подобная оценка не допускает пассивного отношения.
To protect all you armchair generals... Чтобы защитить вас, кабинетных генералов...

Комментарии