Предложение |
Перевод |
In Sumerian "LÚ.GAL" means the ruler or king. |
Шумерское слово LÚ.GAL означает «правитель» или «царь». |
As for the Emperor, he is the ruler of the world. As for the barbarians, they are the servants of the world. |
Император - король мира. Варвары - слуги мира. |
No ruler loved his people more. |
Ни один правитель не любил свой народ больше него. |
The ruler entertained guests in majestic chambers. |
Правитель развлекал гостей в необычных залах. |
Events in one country usually influence the lives of neighbors, and even more if they one ruler. |
События в одной стране, влияют на жизнь соседей, как правило, даже больше, если они один правитель. |
However the Belarusian ruler like Russian president Dmitry Medvedev hasn't come to Kyiv. |
Однако белорусский правитель, как и президент России Дмитрий Медведев, в Киев не поехал. |
France, the former colonial ruler - and still a influential force in the country - has been silent. |
Франция, бывший колониальный правитель - и все еще влиятельная сила в стране - хранит молчание. |
The ruler of Hades agreed, but there was a catch. |
Правитель Гедес был согласен, но была уловка. |
No, no, I'm still your ruler. |
Нет, я все еще ваш правитель. |
It was she that taught us that a true ruler must not lose the loyalty of his allies and subjects. |
Она научила нас тому, что истинный правитель не должен терять преданности своих союзников и подчиненных. |
And their most famous ruler wasn't exactly a wallflower either. |
И их самый известный правитель также совсем не был застенчивым малым. |
A good ruler has to be sensitive to the ones he rules. |
Хороший правитель должен быть внимателен к тем, кем он правит. |
Only by accepting the protection of the great Sigismundus can he be crowned as ruler. |
Только приняв покровительство великого Сигизмунда он может быть коронован как правитель. |
The ruler will have the right to make war or peace. |
Правитель будет иметь право вести войну или заключать мир. |
Well, I happen to feel that she'll make a great ruler. |
У меня такое чувство, что из нее получится великий правитель. |
Every ruler at court will hear how I lacked the power to make my own nobles deliver a simple commodity. |
Каждый правитель при дворе сейчас услышит, что у меня не хватило власти, чтобы договориться со своими собственными дворянами о поставке простого товара. |
A ruler loved by millions with a powerful army and the right family name. |
Правитель, любимый миллионами, с могучей армией и из подходящей семьи. |
Asano Takumi no Kami, ruler of Ako. |
Асано Такуми но Ками, правитель Ако. |
But you've already got a ruler. |
Но у вас уже есть правитель. |
Giuliano, you're the ruler now, the leader. |
Джулиано, теперь вы правитель, командир. |
You mean our ruler, the Great Snowman. |
Ты имеешь в виду нашего правителя, Великого Снежного человека. |
To the Greeks, Thelonious meant lord or ruler. |
У греков Телониус означало "повелитель" или "владыка". |