Предложение |
Перевод |
Why didn't you turn in your writing book, Laurin? |
Почему ты не сдала свою тетрадь, Лорэн? |
Everyone on the planet believes in U.F.O.s, And they will not stop writing books about it. |
Каждый на нашей планете верит в НЛО и так и норовит написать об этом книгу. |
Her Mom makes big bucks writing books for women. |
Ее мама делает большие дееньги на книгах для женщин. |
I tried writing books before, but I never finished them. |
Я пытался писать книги и раньше, но никогда не заканчивал их. |
Gets a degree in prison, starts writing books telling us where we've gone wrong. |
Получил ученую Степень в тюрьме, и начал писать книги, и теперь говорит нам, где и что мы сделали не так. |
Writing books is my profession but it's more than that, of course. |
Но недавно произошло нечто особенное в моей жизни и в моей карьере, что вынудило меня полностью переосмыслить мои отношения с моей работой. |
He was a human dynamo, writing books, lecturing all over the world giving expert opinion in trials, working crimes in the city. |
Он был человеком динамо, пишет книги, читает лекции по всему миру Давая экспертное мнение в испытаниях, работая преступлений в городе. |
But I've been writing books about him for 30 years. |
Но я уже 30 лет пишу о нем книги, и ему было 35 в первой повести! |
Ruskin does spend a lot of time writing books, doesn't he? |
Раскин ведь действительно тратит много времени, чтобы писать книги? |
There can be many tortured moments in the life of someone... who spends her days writing books. |
Жизнь того, кто пишёт книги... можёт быть нёлёгкой. |
So I needed a break, and I figured writing books might help give me some peace of mind. |
Мне был необходим перерыв, и я решил, что написание книг принесёт мне душевное успокоение. |
I was just coming out of a failed virtual reality business and supporting myself by being on the speaking circuit and writing books - after twenty years or so in the computer game industry having ideas that people didn't think they could sell. |
Я тогда только закончила работу в одной развалившейся компании, занимавшейся виртуальной реальностью, и, чтобы заработать на жизнь, выступала с речами и писала книжки; и это после 20 лет, проведенных в сфере компьютерных игр, с идеями, в прибыльность которых мало кто верил. |
Has your illness stopped you from being an effective teacher or helping the FBI or writing books? |
Разве ваше заболевание мешает вам преподавать, помогать ФБР или писать книги? |
And so what I want to talk about today is trying to take these ideas that we've seen in the musical culture and try to bring these towards reinventing the way we think about writing books, using them and teaching from them. |
И вот то, о чём я хочу говорить сегодня - попытка взять эти идеи, те, которые мы наблюдаем в музыкальной культуре и попробовать применить их, чтобы переосмыслить то, как мы думаем о процессе написания книг, использования их и обучению по ним, ОК. |
I've spent three years writing my book. |
Я три года писала книгу, и истратила на неё все мои деньги. |
You were talking about maybe writing another book. |
Ты говорила, что, может быть, напишешь еще одну книгу. |
Spent 20 years writing a book almost no one reads. |
Провел 20 лет на писание книги, которую почти никто не читает. |
She was a book writer, writing a book. |
Она была журналистом, и писала книгу. |
Participated in writing a book along with a group of medical doctors and provided a chapter on "Children's Creative Play". |
Вместе с группой врачей участвовала в написании книги и подготовила главу на тему детских игр для развития творчества. |