| Предложение | Перевод |
| The vagrant from the office died from a knife wound severing the aorta. | Смерть бродяги, которого нашли здесь, наступила от удара ножом, перерезавшего аорту. |
| "I will personally come down to your office, and knife you in your lower intestines..." | "Я лично приду к вам в кабинет и вспорю ножом ваши кишки..." |
| In one of the investigator's offices, the Special Rapporteur found a crow bar and a knife. | В одном из кабинетов следователей Специальный докладчик обнаружил небольшой ломик и нож. |
| You took a knife and you went to her father's office. | И тогда ты взял нож и пошёл в офис её отца. |
| Not an identical knife, the same knife that killed Paul Renauld, stolen from this very same office by the woman that Cap. Hastings brought here. | Не идентичным ножом, тем же ножом, которым убили Поля Рено, украденным из этого кабинета женщиной, приведенной сюда капитаном Гастингсом. |
| On 1 June, security guards at the Civil Administration offices in Hebron arrested a Palestinian who was found to be carrying a large knife. | 1 июня сотрудники подразделения охраны в помещениях гражданской администрации в Хевроне арестовали одного палестинца, который, как было установлено, имел при себе большой нож. |
| Why take the knife from my office? | Зачем нужно было уносить его из моего кабинета? |
| Because it was the third knife, that Mlle. Duveen took from the office of M. Bex, this was the knife that was used to kill M. Paul Renauld. | Потому что мадемуазель Дивин взяла из кабинета месье Бекса третий нож, которым был убит месье Поль Рено. |
| One knife has been placed in every accommodation unit and is either carried by staff or is properly secured in the unit office. | Для каждого жилого блока выделено по одному ножу, который либо находится у сотрудника, либо надежно хранится в служебном помещении. |
| Then tell me, Mlle. Duveen, why did you take the knife from the office of M. Bex? | Тогда скажите, мадемуазель Дивин, зачем Вы взяли нож из кабинета месье Бекса? |
| He drops the knife for us to find, takes off the Tyvek suit, heads for the office. 7:40? | Оставляет нож, чтобы мы могли его найти, избавляется от защитного костюма и появляется в офисе в 7.40? |