Предложение |
Перевод |
Who has torn the envelope open? |
Кто открыл конверт? |
Tom left an envelope on your desk. |
Том оставил конверт на твоём столе. |
Tom put the envelope on the table. |
Том положил конверт на стол. |
Tom handed an envelope to Mary. |
Том передал Мэри конверт. |
After writing the letter, Tom put it in an envelope and sealed it. |
Написав письмо, Том положил его в конверт и запечатал. |
I opened the envelope and pulled out a letter. |
Я открыл конверт и достал письмо. |
Tom took a sealed envelope out of his pocket and gave it to Mary. |
Том вытащил из кармана запечатанный конверт и дал его Мэри. |
Tom gave the envelope to Mary. |
Том отдал конверт Мэри. |
Someone put an envelope on your desk. |
Кто-то положил конверт тебе на стол. |
Tom put an envelope on Mary's desk. |
Том положил конверт Мэри на стол. |
Tom opened the envelope and pulled out the letter. |
Том вскрыл конверт и достал письмо. |
I opened an envelope in this room... |
Я открыл конверт, в этой самой комнате, и... |
Each envelope empty, except for five orange plastic beads. |
Каждый конверт пуст, кроме лежащих в нем пяти оранжевых пластмассовых бусинок. |
The envelope is concentric to the reference axis. |
Оболочка имеет концентрическую форму по отношению к оси отсчета. |
I have another envelope for you. |
У меня для тебя есть ещё один конверт. |
Holding up the envelope really worked. |
То, что мы держали конверт, сработало. |
A sealed envelope containing information on the victim or witness is kept separately from the criminal file. |
Опечатанный конверт, содержащий информацию о потерпевшем или свидетеле, хранится отдельно от уголовного дела. |
To view a negative, you have to extract glass plate through a slot and then put it back into the tight envelope. |
Чтобы посмотреть негатив, нужно было вытягивать стеклянную пластину сквозь прорезь, а затем помещать ее обратно в тесный конверт. |
The Central Election Commission provides election envelope production and delivery of precinct election commissions. |
Центральная избирательная комиссия обеспечивает избрание конверт производства и доставки избирательных комиссий. |
The election envelope bearing the name of elections and the Parliament elected in the sequence number. |
Избрание конверт с именем выборов и парламента, избранного в порядковый номер. |
I need an envelope, a piece of paper, and a pencil or a pen. |
Мне нужен конверт, лист бумаги, карандаш или ручка. |
I forgot to attach a stamp to the envelope. |
Я забыл наклеить марку на конверт. |
I opened the envelope and pulled out a letter. |
Я открыл конверт и достал письмо. |
Creates a new document and inserts the envelope. |
Создает новый документ и вставляет конверт. |
Inserts the envelope before the current page in the document. |
Вставляет конверт перед текущей страницей в документе. |
Feeds the envelope horizontally from the right edge of the printer tray. |
Вставьте конверт горизонтально справа в лоток принтера. |
Tom took a sealed envelope out of his pocket and gave it to Mary. |
Том вытащил из кармана запечатанный конверт и дал его Мэри. |
The re-election or election marks an envelope for a voter signature in a separate list. |
Повторных выборов или выборов знаменует конверт для подписи избирателей в отдельном списке. |
You remember something useful, and I give you this envelope in exchange for one of these lovely handbags. |
Ты вспоминаешь что-нибудь полезное, и я даю тебе этот конверт в обмен на одну из этих прелестных сумок. |
So now you're taking the envelope out of your pocket. |
Так, теперь ты вынимаешь конверт из своего кармана. |