Предложение |
Перевод |
Which cap is yours? |
Какая шляпа твоя? |
This cap is too small. Please show me another. |
Эта кепка маловата. Покажите мне другую, пожалуйста. |
While travelling on the train, I stuck my head out the window, and my cap flew off. |
Во время путешествия на поезде я высунул голову из окна и моя шапка улетела. |
I gave Tom a baseball cap for his birthday. |
Я подарил Тому на день рождения бейсболку. |
Does this cap belong to you? |
Эта кепка принадлежит вам? |
It irritates Tom when Mary leaves the cap off the toothpaste. |
Тома раздражает, когда Маша не закручивает колпачок зубной пасты. |
He put a cap on his head. |
Он надел шляпу на голову. |
The ice caps are melting. |
Полярные шапки тают. |
During the Martian winter, ice caps can be seen at the poles. |
Во время марсианской зимы на полюсах видны ледяные шапки. |
Tom was wearing mirrored sunglasses and a black baseball cap. |
На Томе были зеркальные солнцезащитные очки и чёрная бейсбольная кепка. |
This cap is too small. Please show me another. |
Эта кепка маловата. Покажите мне другую, пожалуйста. |
The ice cap in Arctic regions has reduced the thickness more than twice. |
Ледовая шапка в Арктике уменьшила свою толщину более чем в два раза. |
While travelling on the train, I stuck my head out the window, and my cap flew off. |
Во время путешествия на поезде я высунул голову из окна и моя шапка улетела. |
If it was an England cap, or a county cap, or club cap... then, of course, you could wear it. |
Если бы это была кепка графства или кепка клуба... тогда, конечно, ты мог бы ее носить. |
Paragraph 52 refers to regulation by 'price cap'. |
В пункте 52 говорится о регулировании на основе "ценовых ограничителей". |
Slack labor markets with rising unemployment rates will cap wage and labor costs. |
Ослабшие рынки труда на фоне растущего уровня безработицы уменьшат затраты на рабочую силу и заработные платы. |
I mean, you deserve more than the cap. |
Я имею в виду, вы заслуживаете больше, чем Крышку. |
$7 million cheaper solves our salary cap problem. |
Зарплата дешевле 7 миллионов решит нашу проблему "под кепкой". |
You pop your memory cap before we can activate you. |
Ты снял свой блок памяти прежде, чем мы смогли использовать тебя. |
Because of the cap and the scarf. |
Будь на мне котелок, они бы так не забеспокоились. |
I lost thousands putting in gold cap. |
Я потерял тысячи, вложив их в позолоту коронок. |
His delegation therefore believed that the spending cap should be lifted without restrictions. |
Поэтому его делегация считает, что лимит в отношении расходов должен быть отменен без каких-либо ограничений. |
This price cap technique has been adopted increasingly in recent years. |
За последние годы этот метод установления верхнего предела цен начал применяться все более широко. |
This liability cap will only apply to claims under Australian domestic law and will not affect Australia's obligations under international law. |
Это ограничение ответственности будет применяться лишь в отношении исков на основе внутреннего законодательства Австралии и не затронет международно - правовые обязательства страны. |
The cap on nuclear proliferation remains unshielded and there are suggestions that the number of threshold States could potentially be on the rise. |
Не определен верхний предел ядерного распространения, и существуют предположения о том, что число пороговых государств в потенциале может возрасти. |
However, variant B provided for an exception to the five-year cap for demand guarantees containing an express stipulation of indefinite validity. |
В то же время в варианте В предусматривается исключение из правила о пяти годах для гарантий по требованию, содержащих прямое указание на неопределенный срок действия. |
Most studies of seamount biology to date have concentrated on seamounts with a sediment cap and on the biological communities living in and on that sediment. |
Большинство исследований по биологии морских возвышенностей до настоящего времени были сосредоточены на возвышенностях с шапкой осадочного происхождения и на биологических сообществах, обитающих в и на этом осадочном слое. |
They showed marks just behind the knee cap of the left leg. |
Пострадавший показал нам следы укусов на левой ноге под коленом. |