Appointment book - Ежедневник

Прослушать
appointment book

Слово относится к группам:

Канцелярия
Словосочетание Перевод
permanent appointment постоянное назначение
next appointment следующий прием
important appointment важное свидание
direct appointment непосредственная встреча
certain appointments определенные договоренности
last appointment последняя должность
judicial appointment юридический пост
Предложение Перевод
I canceled my appointment because of urgent business. Я отменил назначенную встречу из-за срочного дела.
I made an appointment to see the doctor at four o'clock. Я договорился о встрече с врачом на четыре часа.
He canceled the appointment at the last moment. Он отменил встречу в последний момент.
I have an appointment with Tom. У меня встреча с Томом.
I have an appointment at 3. У меня назначена встреча на 3 часа.
I have an appointment tonight. Сегодня вечером у меня назначена встреча.
My teeth ache. I need to make an appointment with my dentist. У меня болят зубы. Нужно записаться на приём к моему зубному врачу.
Do you have an appointment with him? У вас с ним встреча?
I have an appointment with her. У меня с ней встреча.
I'd like to make an appointment to see the doctor. Я бы хотел записаться на приём к врачу.
I have an appointment with him. У меня с ним встреча.
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director. Мы все были удивлены назначением г-на Брауна директором.
I have an appointment with them. У меня с ними встреча.
I have an appointment with the doctor. У меня встреча с доктором.
I have an appointment with him at noon. У меня с ним встреча в полдень.
I have an appointment I don't want to be late for. У меня назначена встреча, на которую я не хочу опоздать.
I had an appointment at 2:30, but I got caught in traffic and couldn't get there in time. У меня была назначена встреча на 2:30, но я попал в пробку и не смог добраться вовремя.
I have an appointment with my uncle tomorrow. У меня завтра встреча с моим дядей.
I am sorry to cancel the appointment at the last minute. Извините, что отменяю встречу в последнюю минуту.
I'd like to make an appointment for the day after tomorrow. Я бы хотел назначить встречу на послезавтра.
My appointment is at 2:30. Моя встреча назначена на половину третьего.
I've got an appointment tomorrow with Tom. У меня на завтра назначена встреча с Томом.
Dr. Hibbert is the name that Dan wrote in his appointment book... when he canceled patients at the last minute. Доктор Хибберт - это имя, которое Ден писал в своем ежедневнике когда отменял прием в последний момент.
There's nothing in her appointment book. В ее ежедневнике - ничего.
Maybe there's something in dad's appointment book. Может быть есть что-нибудь в папиной записной книжке.
I'm sure I have the address in my appointment book. У меня есть адрес в записной книжке.
Detectives, we found Dr. Murray's appointment book. Детективы, мы нашли записную книжку доктора Мюррея.
I checked your appointment book. Я проверил твою записную книжку.
Failing that, An appointment book would be great. В крайнем случае, было бы здорово найти ежедневник.
That appointment book wasn't in Reuben's office. В Офисе Рубена не было записной книжки.
Inspector Galsworthy's appointment book from last year. Книга записей инспектора Голсуорси за прошлый год.
I didn't see your name on my appointment book. Я не видел вашего имени в моем дневнике деловых встреч.
There's no appointment book, but... Я не нашла книги посетителей, но...
Well, your mom must have had personal papers, an appointment book, something that could tell you what she was working on before she died. У твоей мамы должны были остаться личные бумаги, ежедневник, из которых ты могла бы узнать, над чем она работала незадолго до смерти.
I contacted Eddie to check some dates in my appointment book' telling him that the police needed to know my whereabouts. Я связался с Эдди, чтобы сверить некоторые даты в моем списке встреч, сказав ему, что полиции нужно знать о моем местонахождении.
You remember the number sequence that we found in Alison's appointment book? Помните последовательность, которую мы нашли в конктактной книжке Элисон?
There's no appointment book, but... I did find the financial ledger. Я не нашла книги посетителей, но... нашла бухгалтерскую книгу.
He kept an appointment book. У него была записная книжка.
That's an appointment book, isn't it? Пункт первый, так?
For years these hands have held nothing but your instruments... and your appointment book. Долгие годы в моих руках были только ваши инструменты и книга записи пациентов...
I only saw her for a second at the hair salon, but when I snuck a look at the appointment book, the name said "Elizabeth McManus." Я только что ее видела в салоне красоты, но когда я посмотрела в книгу клиенто, там было имя "Элизабет Макмэнус"
It's an ironic disguise for her appointment book. Это завуалированный список клиентов.

Комментарии