Предложение |
Перевод |
My nightstand burst into flames one night... |
Моя тумбочка сгорела в огне однажды ночью... |
This little nightstand looks awfully dirty. |
По-моему, эта тумбочка очень грязная. |
And I put it on her nightstand, and when she wakes up, we pretend we're there. |
Я кладу её на прикроватный столик, и когда жена просыпается, мы представляем себя там. |
Took the copy right off her nightstand. |
Взяли книгу прямо с ее ночного столика. |
Is that a nightstand from the Country Mystique collection? |
Неужели это прикроватная тумбочка из коллекции "Страна загадок"? |
Jean Luc left it for me on the nightstand, like French gentlemen do. |
Жан-Люк оставил его на ночном столике, как порядочный француз. |
There's a gun in my nightstand. |
Там ружье у меня в тумбочке. |
You'll find a glass of champagne waiting for you on the nightstand. |
Бокал шампанского ожидает вас на тумбочке. |
I put your mail on the nightstand. |
Да, я положил почту на ночной столик. |
So, I made you... a nightstand. |
Так что я сделал тебе... тумбочку. |
When you get tired, rap on the nightstand. |
Если вы устанете, нажмите на кнопку в тумбочке. |
So you went to the nightstand and got the Steinway. |
Поэтому вы пошли и достали пианино. |
Attention to detail, all the way down to the Bible on the nightstand. |
Внимание к деталям, вплоть до Библии на тумбочке. |
I cannot believe that he went through my closet, my nightstand. |
Не могу поверить, что он рылся в моих вещах. |
My bedroom, underneath the nightstand. |
В моей спальне, под тумбочкой. |
He was sleeping in his hotel room penny right on his nightstand. |
Он спал в своем номере в отеле пенни лежал прямо на его тумбочке. |
I found it in the nightstand next to a tube of really slippery toothpaste. |
Я нашла её на тумбочке, рядом с пустым тюбиком пасты. |
Nothing the other kids understood, but just think about putting a lock on your nightstand. |
Ничего, что поняли другие дети но подумайте о замке на вашей ночной тумбочке. |
Ever since Roy died, I've slept with his. in the nightstand. |
Со дня смерти Роя, я сплю с его 357-м в тумбочке. |
I think I left it on the nightstand. |
Думаю, оставил его на тумбочке. |