| Предложение | Перевод |
| My nightstand burst into flames one night... | Моя тумбочка сгорела в огне однажды ночью... |
| This little nightstand looks awfully dirty. | По-моему, эта тумбочка очень грязная. |
| And I put it on her nightstand, and when she wakes up, we pretend we're there. | Я кладу её на прикроватный столик, и когда жена просыпается, мы представляем себя там. |
| Took the copy right off her nightstand. | Взяли книгу прямо с ее ночного столика. |
| Is that a nightstand from the Country Mystique collection? | Неужели это прикроватная тумбочка из коллекции "Страна загадок"? |
| Jean Luc left it for me on the nightstand, like French gentlemen do. | Жан-Люк оставил его на ночном столике, как порядочный француз. |
| There's a gun in my nightstand. | Там ружье у меня в тумбочке. |
| You'll find a glass of champagne waiting for you on the nightstand. | Бокал шампанского ожидает вас на тумбочке. |
| I put your mail on the nightstand. | Да, я положил почту на ночной столик. |
| So, I made you... a nightstand. | Так что я сделал тебе... тумбочку. |
| When you get tired, rap on the nightstand. | Если вы устанете, нажмите на кнопку в тумбочке. |
| So you went to the nightstand and got the Steinway. | Поэтому вы пошли и достали пианино. |
| Attention to detail, all the way down to the Bible on the nightstand. | Внимание к деталям, вплоть до Библии на тумбочке. |
| I cannot believe that he went through my closet, my nightstand. | Не могу поверить, что он рылся в моих вещах. |
| My bedroom, underneath the nightstand. | В моей спальне, под тумбочкой. |
| He was sleeping in his hotel room penny right on his nightstand. | Он спал в своем номере в отеле пенни лежал прямо на его тумбочке. |
| I found it in the nightstand next to a tube of really slippery toothpaste. | Я нашла её на тумбочке, рядом с пустым тюбиком пасты. |
| Nothing the other kids understood, but just think about putting a lock on your nightstand. | Ничего, что поняли другие дети но подумайте о замке на вашей ночной тумбочке. |
| Ever since Roy died, I've slept with his. in the nightstand. | Со дня смерти Роя, я сплю с его 357-м в тумбочке. |
| I think I left it on the nightstand. | Думаю, оставил его на тумбочке. |