Предложение |
Перевод |
Tom took his glasses off and put them on the bedside table. |
Том снял свои очки и положил на прикроватную тумбочку. |
Alexander Demidov, Encyclopedia of family Life section Effect of bedside lamp on the human libido. |
Александр Демидов, "Энциклопедия семейной жизни" раздел "Влияние прикроватного светильника на либидо человека". |
Bedside lamps with allegorical images designed by the famous painter, Francesco Clemente, lend a classical look to the room. |
Прикроватные бра с аллегорическими картинами известного художника Франческо Клементе создают в номере классическую атмосферу. |
On her bedside table stood a lamp. |
На ночном столике стояла горящая керосиновая лампа. |
This partitioned room has two separate beds, bedside tables with table lamp-shades, a TV-set, a fridge and a sofa for relaxation. |
Полуторная комната с двумя раздельными кроватями, прикроватными тумбочками с настольными абажурчиками, телевизором, холодильником, диванчиком для отдыха. |
This twin deluxe suite has a balcony, a sitting room with soft furniture for relaxation, a TV-set, a fridge and an air-conditioner; the bedroom has a double bed, bedside tables with table lamp-shades, a small table and an exit to the balcony. |
Двухкомнатный номер с балконом - одна комната гостинная с мягкой частью для отдыха, телевизором, холодильником, кондиционером; вторая комната - спальня с двухспальной кроватью, прикроватными тумбочками с настольными абажурчиками, маленьким письменным столиком и стульчиком, выходом на балкон. |
Tom turned on the small lamp on his bedside table. |
Фома зажёг маленькую лампу на своей тумбочке. |
A lamp was on her bedside table. |
На ночном столике стояла горящая керосиновая лампа. |