Предложение |
Перевод |
No direct link Po - Adriatic Sea is possible because of sand banks at the estuary of the Po River. |
84/ Прямое сообщение По - Адриатическое море отсутствует из-за песчаных отмелей в устье реки По. |
The tidal penetration from the North Sea into the estuary was the main driving force from the point of view of hydrodynamics. |
Проникновение приливных вод из Северного моря в устье является основной движущей силой с точки зрения гидродинамики. |
Estuaire Vaart Estuary shipping between Zeebrugge and Dutch border |
Судоходный эстуарий между Зеебрюгге и границей Нидерландов |
The big salty estuary - pleasure for surfman and kiteman, especially in the presence of a wind. |
Большой соленый лиман - радость для серферов и кайтеров, особенно при наличии ветра. |
If to drag a board through estuary - it is possible surfing in the sea. |
Если перетащить доску через лиман - можно посерфить и в море. |
It would also be necessary to establish a naval unit, consisting of three patrol boats, to assist in monitoring maritime routes and prevent the illegal delivery of weapons, especially along the northern coast and in the estuary of the Zaire River. |
Необходимо будет также создать военно-морское подразделение в составе трех патрульных катеров для оказания помощи в наблюдении за морскими путями и предотвращения незаконной доставки оружия, особенно вдоль северного побережья и в устье реки Заир. |
In the same country, a similar project is still being studied for the crossing of the Elbe estuary in Hamburg; |
В этой же стране изучается возможность осуществления аналогичного проекта по строительству переезда через устье Эльбы в Гамбурге; |
Cabinda province is separated from the rest of the country by the Congo River estuary and part of the Democratic Republic of the Congo. |
Округ Кабинда от основной части страны отделяют устье реки Конго и территория Демократической Республики Конго. |
Having crossed the Severn Estuary we soon arrived at the location. |
Проехав устье реки Северн, мы вскоре прибыли на место. |
Go to the Odessa estuary. |
На лиман в Одессу. |
Take it up the Yangtze estuary. |
Возьмем ее в устье Янцзы. |
Up-estuary of the Dutch-Belgian border, the estuary evolved into a meandering single channel system. |
Вверх по течению от голландско-бельгийской границы устье представляет собой извилистую одноканальную систему. |
The Douve River estuary divides two beachheads, code name Utah, here and Omaha, here. |
В устье реки Дув два плацдарма, один с кодовым названием "ЮТА", здесь другой, "ОМАХА" - здесь. |
We are ready at the estuary to carry out plan two, We are ready at the estuary to carry out plan two, |
Мы в устье и готовы выполнить План 2 мы в устье и готовы выполнить План 2. |
Pollution from land-based sources was, however, currently the major concern of coastal or estuary States. |
Вместе с тем загрязнение из источников, расположенных на суше, представляет собой в настоящее время одну из основных проблем, волнующих прибрежные государства и государства эстуариев. |
Nivkhi live along the Amur estuary and on the Sakhalin Island. |
Нивхи живут вдоль Амурского лимана и на острове Сахалин. |
Bridge across the Catherine estuary in Schlusselburg. |
Мост через Екатерининское устье в Шлиссельбурге. |
The Odessa estuary can't wait to see him. |
На Одесском лимане его только не хватало. |
I need to know a little bit about your plant in Chesapeake estuary. |
Мне нужно узнать кое-что о вашем заводе в Чесапикском заливе. |
Investigating the qualitative and quantitative structure of the biocoenose concerned makes it possible to assess the ecological status of a river, lake or estuary. |
Изучение качественной и количественной структуры соответствующего биоценоза позволяет оценить экологическое состояние реки, озера или эстуария. |