| Предложение | Перевод |
| Today we are going to pass through cape Ajja. | Сегодня мы собираемся перевалить через мыс Айя. |
| One of such places - cape Ajja. | Одно из таких мест - мыс Айя. |
| What if I sequin my cape? | ј что, если добавить блесток на плащ? |
| And you, Banks, could not even carry his trademark, floor-length, suede cape. | А ты, Бэнкс, даже не смог бы носить его фирменный, длиной до пола, замшевый плащ. |
| How did your cousin come to wear your cape tonight? | Как случилось, что сегодня вечером на Вашей кузине оказалась Ваша накидка? |
| We've the cape and the cow. | У нас есть накидка и корова. |
| Somewhere behind them it is hidden Foros and the most southern point of Crimea - cape Sarych. | Где-то за ними прячется Форос и самая южная точка Крыма - мыс Сарыч. |
| Metropolis has a person who wears a cape and flies around performing heroic acts. | В Метрополисе есть человек, который носит плащ и летает, совершая героические поступки. |
| Apparently, this cape won't shred. | Очевидно, этот плащ уже не порвется. |
| He says he can't let that cape touch the ground. | Он сказал, что нельзя, чтобы плащ касался земли. |
| He's the police detective who made the mistake of tugging on Superman's cape. | Это полицейский детектив, который ошибся, дернув плащ Супермена. |
| Okay, let's go to the cape as agreed. | Ну вот и идём на мыс, как договаривались. |
| Well, a cape could look like a bag over your shoulder. | Что ж, плащ на плече может выглядеть как сумка. |
| And the cape as red as blood. | И плащ, красный как кровь. |
| Two, the cape was certainly as red as blood. | Два, накидка такая же красная, как кровь. |
| Anyone who'd wear a cape and hunt criminals might go far to keep his secrets. | Любой, кто носил бы плащ и охотился за преступниками мог бы пойти далеко, чтобы сохранить свой секрет. |
| Easy with those nails on my new cape. | И не рви мой новый плащ своими ногтями. |
| Said anyone who wears a cape and has a sword should have more friends. | Сказал, если есть плащ и меч, нужны новые друзья. |
| Get a cape, a blanket and bread. | Возьми плащ, одеяло и хлеб. |
| Behold, Minion, Metro Man's cape. | Узри, Прислужник, это накидка Метромена. |