Предложение |
Перевод |
Australia is the world's most arid continent with blistering daytime temperatures. |
Австралия - самый засушливый континент в мире с вызывающими волдыри дневными температурами. |
Moreover, Darfur is an arid, landlocked region, over 1,000 miles away from any body of water. |
Кроме того, Дарфур представляет собой засушливый, континентальный район, удаленный на расстояние более 1000 миль от любого водного источника. |
Ground conditions could show a relatively arid landscape with an unexpected body of water fed by natural springs. |
На месте можно обнаружить относительно засушливый ландшафт с неожиданным водоемом, питаемым природными ключами. |
We can make green our arid lands. |
Мы можем сделать так, чтобы наши засушливые земли зазеленели. |
Increasingly arid conditions and changing weather patterns could destroy agriculture. |
Усиление засухи и изменение погодных моделей могут причинить серьезный урон сельскому хозяйству. |
Land degradation affects approximately 2 billion people living in arid zones. |
Деградация земельных ресурсов негативно сказывается примерно на 2 миллиардах человек, проживающих в засушливых регионах. |
What limits agricultural production then in arid drylands is water. |
Фактором, ограничивающим сельскохозяйственное производство в засушливых районах с аридным климатом, является вода. |
207 non-federal railways, including 55 undertakings operating exclusively museum railway arid tourist traffic. |
207 нефедеральных железных дорог, включая 55 предприятий, занимающихся исключительно музеями железных дорог и туристическими поездками. |
Other initiatives, including a model indicator for arid lands, are being developed in the region. |
В регионе разрабатываются и другие инициативы, в том числе ведется работа над типовыми показателями для засушливых земель. |
Provide technologies and technical assistance in arid vegetation management and desertification control |
Предоставление технологий и технической помощи в области охраны растительности в засушливых районах и борьбы с опустыниванием |
Armenia and Kazakhstan noted that the arid area could expand by 20-40 per cent. |
Армения и Казахстан отметили, что площадь засушливых районов может увеличиться на 20-40%. |
Critical areas often include mountain areas, arid zones, upland forests, tourist areas and marginal agricultural land. |
К числу критических зон нередко относятся горные районы, засушливые зоны, высокогорные леса, районы туризма и маргинальные сельскохозяйственные угодья. |
There is a concentration of poor people in the arid and mountainous regions of the west, north-west and south-west. |
В основном представители обездоленных слоев населения проживают в засушливых и высокогорных районах на западе, северо-западе и юго-западе страны. |
Some Parties reported an expected intensification of desertification and an increase in arid or semi-arid areas under all climate change scenarios. |
Ряд Сторон сообщили об ожидаемой интенсификации опустынивания и расширения территорий засушливых или полузасушливых районов при всех сценариях изменения климата. |
A number of countries in the arid or semi-arid regions of Africa and Asia fall within this category. |
К этой категории относится ряд стран, расположенных в засушливых или полузасушливых регионах Азии и Африки. |
However, there are limitations on how much these techniques will improve the situation, especially in arid countries. |
Вместе с тем существуют факторы, ограничивающие возможности улучшения ситуации с помощью таких способов, особенно в засушливых странах. |
The Convention on Biological Diversity and UNEP have several activities related to arid zones and biodiversity. |
Конвенция о биологическом разнообразии и ЮНЕП осуществляют ряд мероприятий, связанных с проблемами засушливых зон и биологического разнообразия. |
Activities related to the rehabilitation of arid zones is ongoing in most of the agencies. |
Большинство учреждений осуществляет деятельность, связанную с восстановлением засушливых зон. |
Radio-isotopes are used to trace water in arid zones and to find the right dosage of water and fertilizers for plants. |
Радиоизотопы используются для отыскания воды в засушливых зонах и для определения нужной дозировки воды и удобрений для растений. |