Предложение |
Перевод |
This is a very affluent area of central Barcelona with an array of designer shops, bars and cafes. |
Это очень богатый район Барселоны с множеством дизайнерских магазинов, баров и кафе. |
Poverty was a reality even in the affluent societies. |
Бедность присутствует даже в состоятельных обществах. |
Industrialization and an expanding and increasingly affluent consumer base have boosted the demand for all kinds of resources. |
Индустриализация и расширяющаяся база все более состоятельных потребителей привели к повышению спроса на все виды ресурсов. |
It provides service to the poorest of the poor around the world, as well as more affluent communities. |
Она оказывает помощь беднейшим слоям населения во всем мире, а также в более обеспеченных общинах. |
The potential for increased private intervention is considerable with regard to the provision of services to more affluent urban areas of developing countries. |
Существуют значительные возможности для расширения участия частного сектора в том, что касается обслуживания более обеспеченных городских районов развивающихся стран. |
The potential for increased private intervention in the near future is considerable with regard to the provision of services to more affluent urban areas of developing countries. |
Возможности для расширения участия частного сектора в ближайшем будущем являются весьма широкими в аспекте предоставления услуг в более состоятельных городских районах в развивающихся странах. |
Students with less affluent parents are entitled to a supplementary grant. |
Студенты, родители которых являются менее обеспеченными, имеют право на получение дополнительной стипендии. |
The sustainability of the economic base of even the most affluent among the small islands cannot be assured, in view of their special circumstances. |
Устойчивость экономической основы даже самых процветающих из малых островных государств не может быть обеспечена ввиду их особых условий. |
Although Liechtenstein is an affluent country, there are certain sectors of the population with low income levels. |
Хотя Лихтенштейн является богатой страной, все же имеются некоторые слои населения с низким уровнем дохода. |
More affluent societies and countries have an obligation to assist in burden-sharing. |
Более богатые общества и страны обязаны нести более значительную часть расходов. |
Access to quality education is still a privilege of the affluent. |
Доступ к качественному образованию по-прежнему имеют только богатые. |
Perhaps we are too concerned to find ways to maintain economic growth and the lifestyles of the affluent. |
Возможно, мы слишком обеспокоены поиском путей поддержания темпов экономического роста и охраны уклада жизни обеспеченных слоев населения. |
More affluent Serbs are being given loans and permits to purchase and establish enterprises on the condition that they convert to Catholicism. |
Более богатым сербам предоставляются займы и разрешения на покупку и создание предприятий при условии, что они примут католическую веру. |
Development was the indispensable pre-condition for closing the ever-widening gap between the happy and affluent few and the miserable and destitute many. |
Развитие рассматривалось в качестве неотъемлемой предпосылки для ликвидации все увеличивающегося разрыва между довольным и богатым меньшинством и влачившим жалкое существование и обездоленным большинством. |
The affluent few may not be able to live in exclusive comfort while a majority of humankind is marginalized in deprivation and poverty. |
Немногочисленные богатые страны могут оказаться не в состоянии жить в условиях исключительного комфорта, когда большинство человечества оказалось на обочине, испытывая лишения и нищету. |
Some energy subsidies lead to the excessive use of energy by the affluent. |
Некоторые виды энергетических субсидий приводят к чрезмерному потреблению энергии состоятельными слоями населения. |
New Caledonia, with its considerable economic assets, ranks among the more affluent Pacific nations. |
Располагая значительными экономическими активами, Новая Каледония входит в число наиболее благополучных тихоокеанских стран. |
A sizeable proportion of the population in many countries has achieved truly affluent living standards. |
Благосостояние значительной части населения во многих странах существенно возросло. |
The common goal of development must be to meet the basic needs of both poor and affluent societies. |
Общей целью развития должно быть удовлетворение основных потребностей населения как бедных, так и богатых стран. |