Предложение |
Перевод |
The war diminished the wealth of the country. |
Война ослабила богатство страны. |
Wealth does not always bring us happiness. |
Богатство не всегда приносит счастье. |
A lot of people buy lotteries dreaming of wealth at one stroke. |
Много людей покупают лотерейные билеты, мечтая в одночасье разбогатеть. |
Even with all his wealth and fame, he's unhappy. |
Даже при всей его славе и богатстве он несчастлив. |
Poverty is growing and wealth is becoming increasingly concentrated. |
Нищета распространяется, в то время как богатство все более концентрируется. |
Politicians naturally prefer to hide how wealth is shifted between generations. |
Естественно, политики предпочитают умалчивать о том, как богатство нации распределяется между поколениями. |
Our economic policy is to create more employment and wealth through high growth. |
Наша экономическая политика состоит в том, чтобы обеспечить занятость и благосостояние за счет высоких темпов экономического роста. |
We tend to constantly ignore public wealth simply because it is in the common wealth, it's common goods. |
Мы постоянно игнорируем народное благосостояние просто потому, что это общее благосостояние, это общее благо. |
Using his wealth to surround himself with people who will do whatever he asks. |
Растрачивает свое состояние, чтобы окружить себя людьми, которые будут делать то, о чем он попросит. |
By concentrating wealth narrowly, globalization produces more threats than opportunities. |
Сосредотачивая богатство в узких кругах, глобализация производит больше угрозы, чем возможностей. |
Long life, wealth, love. |
Что такое? - Долгая жизнь, богатство, любовь... |
You find me unattractive despite my wealth. |
Вы сочли меня непривлекательным, несмотря на мое богатство. |
However, Ron had the connections and the wealth to avoid prosecution. |
Тем не менее, у Рона были связи и богатство, чтобы избежать судебного преследования. |
I'm disappointed you assume my wealth sets us apart. |
Меня печалит, что ты полагаешь, будто моё богатство разделяет нас. |
And you possess wealth absent name. |
А у тебя есть богатство, но нет имени. |
Astrid He looked and wondered if he prefers love or wealth. |
Он посмотрел на Астрид и подумал, чтобы он предпочел - любовь или богатство. |
The greatest wealth that exists in the world. |
И это самое большое богатство, что существует в мире. |
The experience of resource-rich developing countries indicates that this wealth can be a mixed blessing. |
Опыт развивающихся стран, обладающих хорошей ресурсной базой, свидетельствует о том, что это богатство может оказаться неоднозначным благом. |
It means that our natural resources and our people are our wealth. |
Это означает, что именно наши природные ресурсы и наш народ и составляют наше богатство. |
Natural resources wealth creates a policy challenge but also provides resources to finance innovation strategies. |
Богатство природных ресурсов создает проблемы с точки зрения политики и в то же время позволяет получить средства для финансирования инновационных стратегий. |
Economic growth and material wealth were mistaken for true development. |
За истинные цели развития были ошибочно приняты экономический рост и материальное богатство. |
We will continue redistributing wealth so that there are neither rich nor poor. |
Мы будем и впредь перераспределять богатство таким образом, чтобы не было ни богатых, ни бедных. |
Such patrimony includes nature's wealth but also cultural treasures. |
Такое наследие включает не только природное богатство, но и культурные сокровища. |