| Предложение |
Перевод |
| The dictator oppressed the people. |
Диктатор угнетал людей. |
| The former dictator Desi Bouterse had been summoned to appear before a Dutch court for his involvement in the December murders. |
Бывший диктатор Дези Бутерзе был вызван в суд Голландии по вопросу декабрьских убийств. |
| In order to suspend hostilities and to spare himself, Iraq's dictator accepted a series of commitments. |
Для того чтобы прекратить военные действия и спасти себя, иракский диктатор согласился выполнить ряд обязательств. |
| He is a very dangerous man, so to speak the dictator of the information monopoly. |
Он очень опасный человек, так сказать, диктатор информации монополии. |
| A dictator cannot live without the force. |
Диктатор не может существовать без насилия. |
| Perhaps a military dictator, like Chile's Pinochet, could suppress the social and political unrest that arises in such conditions. |
Возможно, военный диктатор, типа чилийского Пиночета, смог бы подавить возникающие в таких условиях социальные и политические волнения. |
| Any dictator, from Saddam Hussein to Robert Mugabe, could take pride in this abuse of power. |
Любой диктатор, начиная с Саддама Хусейна и кончая Робертом Мугабе, мог бы гордиться таким примером злоупотребления властью. |
| The dictator came to power fifteen years ago. |
Диктатор пришёл к власти пятнадцать лет назад. |
| The dictator wanted all socialist citizens to live in socialist flats. |
Диктатор хотел, чтобы все социалистические жители жили в социалистических квартирах. |
| The dictator could use these arms himself or make them available to terrorist organizations. |
Диктатор может воспользоваться этим оружием самостоятельно или предоставить его в распоряжение террористических организаций. |
| The notion that a dictator can claim the sovereign right to abuse his people has become unacceptable. |
Точка зрения о том, что диктатор может требовать суверенного права для притеснения своего народа, стала неприемлемой. |
| If you are a dictator facing sustained political protests, be as brutal as possible and incite sectarian killing. |
Если вы диктатор и вы столкнулись с настойчивыми политическими акциями протеста, будьте крайне жестоким, насколько это возможно, и провоцируйте убийства на религиозной почве. |
| This is not the first time that an Arab dictator has been put on trial. |
Уже не в первый раз арабский диктатор был подвергнут судебному преследованию. |
| Spain was ruled by a dictator until 1975. |
До 1975 года Испанией управлял диктатор. |
| Follow Linus Torvalds's benevolent dictator model of leadership. |
Следуйте модели руководства Линуса Торвальдса - "великодушный диктатор". |
| Jose Perez, exiled Angolan dictator, was murdered while hiding out in Brasilia. |
Хосе Перес, изгнанный диктатор Анголы, убит, когда скрывался в Бразилии. |
| This dictator, Ojukwa, he says Western bankers are greedy. |
Этот диктатор Оджуква сказал: западные банкиры алчные. |
| Like I am a good and benevolent dictator. |
Так, как будто я умный и великодушный диктатор. |
| And then there's that cliché, the African dictator or minister or official. |
Типичное клише - африканский диктатор, министр или чиновник. |
| He comes home barking at everyone like a fascist dictator |
Он приходит домой и начинает рявкать, как фашистский диктатор, |