Предложение |
Перевод |
Things have certainly changed since our ancestor Fievel came here. |
Тут определённо кое-что поменялось, с тех пор как наш предок Фивел прибыл сюда. |
And in other places, like Maryland, they're trying to figure out what the primordial ancestor is. |
В других местах, вроде Мериленда, пытаются выяснить, каков исконный предок. |
That may be... but our species do have a common ancestor. |
Может быть но у обоих наших видов был общий прародитель. |
Three brothers lived on lake Ladoga in a fortress Balaam, as well as their ancestor, Tsar David. |
Три брата жили на озере Ладога в крепости Валаам, как и их предок, царь Давид. |
The following ancestor from Jesus or Kilab-Kurajsh is ibn Murra. |
Следующий предок от Иисуса или Килаба-Курайш есть ибн Мурра. |
But by now, everybody agrees that the elephant had an aquatic ancestor. |
Но сейчас все сходятся на мнении, что у слона был водный предок. |
We did not evolve from monkeys. We share a common ancestor. |
Мы не произошли от обезьян, у нас общий предок. |
This is your ancestor, Francesco, hanging outside the Palazzo. |
Это ваш предок, Франческо, свешенный из окон Палаццо. |
Captain of Dragoons in the British Army, and your direct ancestor. |
Наконец. Капитан драгунов в английской армии и твой прямой предок. |
Several days before... the Spanish took Cordoba... our ancestor, the calligrapher, was young. |
За несколько дней до того, как Испания захватила Кордову, наш предок, каллиграф, был молод. |
We have an ancestor who served in the government. |
У нас есть предок, который служил в правительстве. |
That other guy is just my ancestor. |
Это другой парень просто мой предок. |
My ancestor was the first over the wall in the Siege of Jerusalem. |
Мой предок был первым, кто осадил стены Иерусалима. |
Don't forget... Lana Lang's ancestor... pledged that she would revenge your family. |
Не забывай,... предок Ланы Лэнг... поклялся отомстить твоей семье. |
His ancestor would lay on this bed, |
Его предок лежал бы на этой постели глядя в глаза 3-5-5. |
At some point, I suspect an ancestor decided to adopt the English style. |
Я подозреваю, что предок решил переделать ее в английском стиле. |
Their ancestor stole the Queen's necklace. |
Их предок украл ожерелье королевы Марии Антуанетты. |
My late husband's direct ancestor and a fine fellow who's also quite ruthless. |
Прямой предок моего последнего мужа и славный малый, как и безжалостный. |
This is these people's ancestor, the original Thal male. |
Вот предок их народа, оригинальный мужчина Талов. |
I mean, that's my ancestor. |
Ну, в смысле, это мой предок. |