Предложение |
Перевод |
And a good one, too - physics, trigonometry. |
Причём, прилежный. Физика, тригонометрия... |
Last time I heard, they don't need to know trigonometry. |
Как я слышал, там вообще не нужна тригонометрия. |
"Mathlete trigonometry" complicated or "let's not tell my partner" complicated? |
Сложно как тригонометрия, или как "давай не скажем напарнику"? |
Well, in mathematics... Trigonometry. Pythagoras' theorem, Thales' theorem. |
По математике - тригонометрия, теорема Пифагора, теорема Фалеса... |
It was actually trigonometry. |
Вообще-то там была тригонометрия. |
Trigonometry down to a D. |
Тригонометрия: Упал до "2"? |
'Cause I have this cake-making class, and the lesson is on layering, and I'm so afraid if I get behind, I will never really catch up 'cause it's like trigonometry, you know? |
Потому что у меня кондитерские курсы, и на занятиях каждый раз объясняют что-то новенькое, и я боюсь, что, если отстану, уже не смогу нагнать, это же как тригонометрия. |
Trigonometry is right up there with water-boarding and root-canal. |
Тригонометрия - это нечто среднее между пыткой водой и удалением зубов. |
Unlike standard Windows calculator has a pleasant appearance and a more convenient system to work with trigonometry. |
В отличие от стандартного калькулятора Windows имеет приятное оформление и более удобную систему работы с тригонометрией. |
Maybe even show him some trigonometry. |
Может, покажешь им немного тригонометрии. |
I promised Sara I'd help her with her trigonometry. |
Я обещала Саре помочь с тригонометрией. |
But that and trigonometry both left my head after I graduated, so... |
Но это и тригонометрия тут же вылетели у меня из головы после выпуска, так что... |
So, I'm taking geometry, algebra two, trigonometry, chemistry. |
Так, я беру геометрию, алгебру, тригонометрию и химию. |
Your study of trigonometry requires absolute precision. |
Изучение тригонометрии... требует абсолютной точности. |
Well, too bad trigonometry lost. |
Ну жаль, что тригонометрия проиграла. |
His drawings are precisely to scale, so with a little trigonometry and some spherical geometry... |
Его рисунки точны по масштабу поэтому с помощью тригонометрии и сферической геометрии... |
I had just taken trigonometry in high school, I learned about the parabola and how it could concentrate rays of light to a single focus. |
Я только начал изучать тригонометрию в школе, узнал про параболу и как можно сконцентрировать лучи света в одну точку. |
Since when do you have to know trigonometry to get killed for your country? |
С каких это пор человек должен знать тригонометрию, чтобы быть убитым ради своей страны? |
What do you know about trigonometry? |
Что ты знаешь о тригонометрии? |
Without trigonometry, there'd be no engineering. |
Без тригонометрии невозможно проектирование. |