| Предложение | Перевод |
| This university was founded by Tom Jackson. | Этот университет был основан Томом Джексоном. |
| What's the best university in Germany? | Какой университет является лучшим в Германии? |
| The university bears the name of its founder. | Университет носит имя своего основателя. |
| It was not until I entered this university that I got acquainted with her. | Я не познакомился с ней, пока не поступил в университет. |
| He's a university student. | Он студент университета. |
| I am a Hyogo University student. | Я студент университета Хёго. |
| All students are free to use the university library. | Все студенты могут свободно пользоваться университетской библиотекой. |
| He is a university student. | Он студент университета. |
| University was a wonderful experience. | Университет был замечательным опытом. |
| I will go to the university tomorrow, too. | Я тоже завтра пойду в университет. |
| Harvard University was founded in 1636. | Гарвардский университет был основан в 1636 году. |
| I graduated from the University of Kyoto. | Я окончил Киотский университет. |
| What a lot of books! Do they belong to the university library? | Как много книг! Они принадлежат университетской библиотеке? |
| I am studying electrical engineering at the University of Plymouth. | Я изучаю электротехнику в Плимутском университете. |
| Tom's dream is to go to a university in England. | Мечта Тома — поступить в университет в Англии. |
| Which university do you think Ted will go to? | Как вы думаете, в какой университет пойдёт Тед? |
| I'm studying at the University of Hyogo. | Я учусь в университете Хёго. |
| I am a university student. | Я студент университета. |
| This university was founded in 1843. | Этот университет был основан в тысяча восемьсот сорок третьем году. |
| This was why he entered the university. | Это была причина, по которой он поступил в университет. |
| The municipality shall also ensure that the university receive adequate premises and funding for its operation. | Муниципальный орган власти будет также принимать меры, чтобы университет получал надлежащие помещения и финансовые средства, необходимые для его функционирования. |
| The university need this wrapped up quickly. | Университет хочет как можно быстрей разобраться с этим делом. |
| And then entering university in northern Nigeria. | А затем - поступление в университет на севере Нигерии. |
| I think any university would want you. | Я думаю, что любой университет заинтересован в тебе. |
| When I left for university, I never went back. | После того, как я уехала в университет, я никогда не возвращалась. |
| Ever since I got into the university. | И с тех пор как я поступила в университет. |
| The university will quash a subpoena without more evidence. | Университет аннулирует ордер, если у нас не будет достаточно улик. |
| I never said anything about not suing the university. | Я никогда не говорила, что не буду подавать иск на университет. |
| The programme leads to a four-year first-level university degree. | Эта программа позволяет им получить за четыре года университетский диплом первой ступени. |
| Formal linked institutions connect supervisors of fellows in universities, thereby increasing university capacities and leading to cross-fertilization. | Установление официальных связей между учреждениями обеспечивает взаимосвязь между руководителями научных сотрудников, работающих в университетах, тем самым усиливая потенциал университетов и способствуя взаимовыгодному обмену опытом. |
| Nevertheless women's access to university studies has progressed considerably. | Однако число женщин, обучающихся в высших учебных заведениях, значительно увеличилось. |
| Girls and boys have equal educational opportunities from kindergarten through university. | Девочки и мальчики имеют равные возможности в области образования, начиная с детского сада и кончая университетом. |
| Long-term plans indicate a leaning towards a more Western style of university study. | Долгосрочные планы свидетельствуют о том, что обучение в университетах начинает в большей степени ориентироваться на западную модель. |
| A private university also awards a diploma in cultural promotion and administration. | Кроме того, в одном из частных университетов осуществляется подготовка культпросветработников и административных работников по вопросам культуры. |
| An agreement was signed with an American university and volunteers were subsequently deployed. | Было подписано соглашение с одним из американских университетов, добровольцы из которого были впоследствии направлены на работу. |
| Sustainable development curricula should be developed in education programmes from kindergarten to university. | В рамках учебных программ, от детского сада до университета, необходимо разработать учебные планы по вопросам устойчивого развития. |
| Merit-based university scholarships were awarded to 111 Palestine refugee secondary school graduates, including 33 women. | Университетские стипендии за хорошую учебу были предоставлены 111 выпускникам средних школ из числа палестинских беженцев, в том числе 33 девушкам. |
| This is particularly disappointing as Pakistan does not have university places for Afghans. | Это вызывает особое разочарование, поскольку в пакистанских высших учебных заведениях места для афганцев не предусмотрены. |
| Diploma students are eligible for entry into university. | Учащиеся, получившие диплом, могут продолжить учебу в университете. |