Предложение |
Перевод |
I teach French. |
Я преподаю французский язык. |
Sentences can teach us a lot. Much more than just words. |
Предложения могут научить нас многому. Гораздо больше, чем просто слова. |
I can teach you how to play. |
Я могу научить тебя играть. |
To know is one thing, to teach is another. |
Знать - это одно, а учить - это совсем другое. |
I teach Chinese. |
Я преподаю китайский. |
It's hard to teach an old dog new tricks. |
Трудно научить старого пса новым трюкам. |
Does Mr Ito teach history? |
Г-н Ито преподаёт историю? |
Don't teach me how to live! |
Не учи меня жить! |
Mr Hirayama teaches very well. |
Господин Хараяма — очень хороший учитель. |
Mr. Kato teaches us English. |
Господин Като преподает нам английский. |
He is a British teacher who teaches us English. |
Он британский учитель, который учит нас английскому языку. |
Tom teaches history at the school near our house. |
Том преподаёт историю в школе рядом с нашим домом. |
Tom teaches French in Boston. |
Том преподаёт французский в Бостоне. |
Tom teaches French to children. |
Том преподаёт французский детям. |
Miss Thomas teaches us history. |
Мисс Томас учит нас истории. |
He was my student. Now he teaches my children. |
Он был моим учеником. Теперь он учит моих детей. |
Miss Green teaches us music. |
Мисс Грин учит нас музыке. |
In Soviet Russia, lesson teaches teacher! |
В Советской России урок учит учителя! |
I taught my wife how to drive. |
Я научил свою жену водить машину. |
Tom taught himself how to ski. |
Том сам научился кататься на лыжах. |
Do you remember what I taught you? |
Ты помнишь, чему я тебя учил? |
Tom was whistling a song his mother had taught him. |
Том насвистывал песню, которой его научила мать. |
Who taught Tom how to speak French? |
Кто научил Тома говорить по-французски? |
Tom taught me how to drive. |
Том научил меня водить машину. |
I've taught Tom everything I know. |
Я научил Тома всему, что знаю. |
This distressing time must teach us that violence and war are not inevitable. |
Этот тяжелый период должен научить нас тому, что насилие и война не являются чем-то неизбежным. |
I might know somebody who could teach you. |
Чего ты хочешь? Я, возможно, знаю кое-кого, кто может научить тебя. |
To prevent that we must teach them the responsibility that parenthood entails. |
Для того чтобы не допускать этого, мы должны учить их ответственности, с которой связано выполнение родительских функций. |
We must teach our daughters to expect equality for themselves and others. |
Мы должны учить наших дочерей тому, чтобы они добивались равенства для себя и других. |
I could teach, l suppose. |
Хотя, я мог бы преподавать, я думаю. |
I don't think I can teach my class anymore. |
Я не думаю, что я могу преподавать в моём классе более. |
I think you're telling us we should teach ourselves. |
Думаю, вы говорите нам, что мы должны учить друг друга. |
I could teach you to surf. |
Я... Я могу научить тебя кататься на серфе. |
There's lots I can teach you. |
Есть много вещей, которым я могу тебя научить. |
My parents died before they could teach me. |
Мои родители умерли раньше, чем смогли научить меня этому. |
So much only you can teach me. |
Так много того, чему ТОЛЬКО ты могла бы меня научить. |
Someone should teach her such pain. |
Кто-то должен научить ее понять, что такое боль. |
We can't both teach at the same school. |
Мы не можем оба преподавать в одной и той же гимназии. |
I hope they'll teach Arabic in those schools. |
Я надеюсь, они будут учить арабский язык в этих школах. |
Perhaps you could teach me to detect mass. |
Может быть, ты мог бы научить меня, как находить материальные объекты. |
That'll teach me to overbill. |
Это должно научить меня, как поднимать ставки. |
Scott Lucas thinks you can teach anybody anything. |
Скотт Лукас считает, что любого можно научить чему угодно. |
I may teach another class this semester. |
Возможно, в этом сесместре я буду учить еще одну группу. |
Maybe I can teach one of them. |
Да, я мог бы научить одного из них. |
And those who can't teach become theater critics. |
А те, кто не могут учить, становятся театральными критиками. |