Предложение |
Перевод |
Hard to imagine a better one than having the docent lead you right to your score. |
Сложно себе представить что-то лучше, чем экскурсовод, приводящий тебя прямо к цели. |
Shouldn't there be a... docent or some sweaty guy hammering metal standing around? |
Разве здесь не должен быть... экскурсовод или красавчик, стоящий рядом и кующий метал? |
I'm Felix, the docent. |
Я Феликс, преподаватель. |
I'm Rebecca Hutman. I'm a docent here. |
Ребекка Хатмен, здешний экскурсовод. |
The art docent identified this as a self-portrait of the artist who painted it. |
Искусствовед определил, что это автопортрет художника, который её рисовал. |
And Diana will go under as a docent. |
А Диана пойдет в качестве гида. |
Grandpa, this is Janek's colleague, Mr docent. |
Дедушка, это коллега Янека, пан доцент. |
Great. All right. Let's move on to the scene where Slaughterface centipedes Jenna to the docent of the Danbury Railway Museum. |
Отлично, давайте теперь перейдем к сцене где Мордобойня волочит Дженну к смотрителю |
Docent at Faculty of Law in Sarajevo 1970 |
Доцент юридического факультета в Сараево, 1970 год. |
Docent, were you ever a little boy? |
Доцент, ты был когда-нибудь маленький? |
Got to pull a little job, Docent. |
На дело надо идти, Доцент. |
We're living in the country. Docent will never find us there. |
Живем мы за городом, маловероятно, что Доцент нас может найти. |
Docent, Sociology, Stockholm University, Sweden |
Доцент, социология, Стокгольмский университет, Швеция |
2005-2010 Docent in Polish Geological Institute-National Research Institute |
Доцент Польского геологического института - Национального исследовательского института |
She's a docent after all |
Она же у тебя доцент |
You want to be the docent. |
Ты хочешь быть гидом. |
You can stop working the docent. |
Можете перестать обрабатывать экскурсовода. |
What about the docent at the museum? |
А что с экскурсоводом музея? |
I work as a docent. |
Я работаю доцентом здесь. |
She made a docent cry. |
Она доцента заставит рыдать. |