Предложение |
Перевод |
I really like oak roots academy ... |
Мне очень нравится академия "Дубовые корни"... |
The academy will also be open to other interested regions. |
Академия будет открыта и для других заинтересованных регионов. |
There are now in the Tibet Autonomous Region 10 Tibetan hospitals, 3 pharmaceutical plants, and an academy of Tibetan medicine. |
В настоящее время в Тибетском автономном районе действует 10 тибетских больниц, 3 фармацевтических предприятия и Академия тибетской медицины. |
He stated that this academy will be the first of its kind in the world. |
Он заявил, что эта академия станет в мире первым заведением такого рода. |
And I have an academy, a part of the University of Fine Arts in Berlin. |
А ещё у меня есть академия - часть университета Изящных Искусств в Берлине. |
MasterForex - V is a real academy of trading. |
MasterForex - V - это настоящая академия трейдинга. |
Also, a new military academy was recently opened in Freetown, where various training programmes will be organized. |
Кроме того, во Фритауне недавно была открыта новая военная академия, в которой будут организованы различные учебные программы. |
The cooperative system of education embraces an academy, a university on consumer cooperation and 22 colleges with an enrolment of 40,000 students. |
В систему кооперативного образования входят академия, университет по вопросам потребительской кооперации и 22 училища, где обучаются 40000 студентов. |
I used to have an academy to train metalbending. |
У меня была академия магии металла. |
Fishlegs, the academy's supposed to be on lock down. |
Рыбьеног, академия должна быть заперта. |
S.H.I.E.L.D. academy, top of your class, two PHDs in very advanced fields. |
Академия Щ.И.Т.а, лучшая в своей группе, две докторские в очень продвинутых областях. |
I thought this was a Dragon training academy. |
Я думал, что это Драконья Тренировочная Академия. |
Well, Gustav, this academy - was born out of timing and necessity... |
Ну, Густав, эта Академия была создана спонтанно и в силу необходимости... |
Have your commander report that the academy is under sie... |
Пусть твой командующий доложит, что академия под... |
Ahem. The academy has made arrangements for funeral services to take place on Wednesday. |
Академия договорилась о проведении похоронной церемонии в среду. |
Your academy was in cahoots with the IDF. |
Ваше учебное заведение было в сговоре с Армией обороны Израиля. |
I crushed First Aid at the academy. |
Я страстно увлекалась "Первой помощью" в академии. |
My son is currently studying at a local pizza academy. |
Так, ладно, мой сын сейчас учится в местной академии пиццы. |
This was an all-boys academy when it was established in 1901. |
Когда эту академию основали в 1901 году, она была только для мальчиков. |
Since a spot opened up at billingsley academy. |
С тех пор, как появилось место в академии Биллингсли. |