Предложение |
Перевод |
This is a strait used for international navigation that lies between Australia and Papua New Guinea. |
Это - пролив, который используется для международного судоходства и расположен между Австралией и Папуа - Новой Гвинеей. |
The southern strait of the Red Sea is an area of strategic importance for Egypt. |
Один из стратегически важных районов для Египта - это южный пролив Красного моря. |
Crazy idea... to ram us through this strait. |
Безумие. Зачем мы сюда пошли? |
They were crazy, ordering us through the strait. |
Безумие. Зачем мы сюда пошли? |
through the Tartar strait between the ports Vanino and Kholmsk 10 units. |
через Татарский пролив между портами Ванино и Холмск -10 ед. |
The two islands are separated by a shallow strait 800 metres wide. Their total length is 240 kilometres. Bougainville itself is 64 kilometres at its widest part. |
Эти два острова разделяет мелководный пролив шириной в 800 м. Их общая протяженность составляет 240 км, а ширина острова Бугенвиль в самой широкой его части - 64 км. |
The sensitivity is more pronounced in relation to variations in external factors such as a variation in the economic growth scenario or a decline in ferry fares across the strait. |
Зависимость представляется более ощутимой по отношению к изменению вводных параметров, например изменению сценария экономического роста или снижению тарифов на проезд морским паромным транспортом через пролив. |
It's a narrow strait where the tides of the Long Island Sound, the Harlem River, |
Это узкий пролив, где приливы из Лонг-Айленда и Реки Гарлем. |
This special regime is known as transit passage, under which a ship or aircraft enjoys unimpeded passage through the strait, and the coastal State may not interfere with this passage even if the sea lane is within its territorial sea. |
Этот специальный режим известен как транзитный проход, по условиям которого морское или воздушное судно пользуется беспрепятственным проходом через пролив, а прибрежное государство не может вмешиваться в этот процесс, даже если морская линия проходит в его территориальных водах. |
Lecturer over the studies for the project of a pipeline through Magallanes Strait. |
Лекции по исследованиям для проекта по строительству трубопровода через Магелланов пролив. |
As a strategic point of primary importance, this Strait also has responsibility for security, particularly in the western Mediterranean. |
Как стратегический объект первостепенного значения этот пролив несет также ответственность за безопасность, в особенности в Западном Средиземноморье. |
However, the Strait of Gibraltar is also synonymous with responsibility as regards security, particularly in the Western Mediterranean. |
Тем не менее Гибралтарский пролив является также синонимом ответственного подхода к обеспечению безопасности, особенно в западной части Средиземноморья. |
The Bering Strait separates Asia from North America. |
Берингов пролив отделяет Азию от Северной Америки. |
After that Spartok's have turned the looks on east coast of Kerch strait. |
После этого Спартокиды обратили свои взоры на восточное побережье Керченского пролива. |
I just booked my trip to johnston strait. |
Я только что забронировал тур по проливу Джонсона. |
It's strait difficult sincerely to interpret this is a visitation of the divine spirit or is a revelation of a transcendental world. |
Ёто довольно сложно искренне интерпретировать это как посещение божественного духа или откровение трансцендентного мира. |
That was the real strait world which you wanted to overthrow. |
Ёто был реальный обычный мир, который вы хотели выкинуть навсегда. |
And having people talk straight strait to camera. |
И то, что люди говорят прямо в камеру. |
The existing ferry connection between Istanbul and Pendik is not perfect, because of the need to cross the Istanbul strait. |
Существующее паромное сообщение между Стамбулом и Пендиком не идеально в силу необходимости пересечения Стамбульского пролива. |