Region - Территория

Прослушать
region

Слово относится к группам:

Страноведение
Словосочетание Перевод
different regions различные регионы
Autonomous region автономная область
administrative region административный район
coastal region прибрежная зона
military region военный округ
brain region участок мозга
northern region северный край
Предложение Перевод
This region is located in a valley. Этот район располагается в долине.
He explored the region around the South Pole. Он исследовал область вокруг Южного полюса.
This region has completely changed. Этот район полностью изменился.
Al lived in the Soviet Union, huge and multinational one, at the large Tver Region equal to several English counties in size. Эл жил в Советском Союзе, огромном и многонациональном, в большой Тверской области, которая больше нескольких английских герцогств вместе взятых.
The region called Azad Kashmir in Pakistan is called Pakistan-Occupied Kashmir in India. Область, которую в Пакистане называют «Азад Кашмир», в Индии называют «Кашмир, оккупированный Пакистаном».
After the representatives of the Russian Orthodox Church hindered celebrating the Neptune Day, the Amur region was flooded. После того, как представители Русской Православной Церкви не дали провести День Нептуна, в Приамурье начался паводок.
The asteroid belt is located in the region between the orbits of Mars and Jupiter. Пояс астероидов расположен между орбитами Марса и Юпитера.
This signature engages also the Walloon region, the Flemish region, and the Brussels-Capital region. Подписание настоящего документа налагает также соответствующие обязательства на Валлонский регион, Фламандский регион и Брюссельский столичный регион.
Today, the Baltic region has re-emerged as a region with its own interests and opportunities. Сегодня балтийский регион возрождается как регион со своими собственными интересами и возможностями.
The ESCWA region may also be considered a region in transition. Регион ЭСКЗА может также рассматриваться как регион, находящийся на этапе перехода.
The SADC region took environmental issues very seriously. Важно отметить, что страны региона Комиссии весьма серьезно относятся к проблемам охраны окружающей среды.
No region could be stable under occupation. Ни в одном из регионов не может существовать стабильность, если этот регион оккупирован кем-то.
His region received less technical cooperation than any other. Объем технической помощи, полученной его регионом, был самым маленьким по сравнению со всеми другими регионами.
Understandably, progress towards the Millennium Development Goals varies from region to region. Естественно, прогресс в достижении целей в области развития на рубеже тысячелетия отличается от региона к региону.
Moreover, this percentage changes little from region to region. Причем, это соотношение не меняется существенно в зависимости от региона проживания.
Progress remains uneven and varies from region to region. Характер прогресса по-прежнему остается неоднозначным и отличается от региона к региону.
They continue to occupy the Zalambessa-Aiga region, the Bada-Bure region and the Egala region. Они по-прежнему оккупируют районы Заламбесса-Аига, Бада-Буре и Эгала.
Eritrean troops continue to occupy territories in the Zalambessa-Aiga region, the Bada-Bure region and Egala region. Эритрейские войска продолжают оккупировать территории в районе Заламбесса-Аига, районе Бада-Буре и районе Эгала.
The magnitude and severity of these problems varies from region to region and between years. Масштабы и острота этих проблем меняются в зависимости от региона и того или иного года.
However, the application of this policy will respect factors such as life expectancy and cultural norms that differ from region to region. В то же время при осуществлении данной политики будут учитываться такие факторы, как продолжительность жизни и культурные традиции, которые меняются в зависимости от региона.
The only region remaining to be covered by a Memorandum of Understanding is the Gulf region. Единственным регионом, который еще предстоит охватить таким соглашением, является район Персидского залива.
Each region had a regional coordinator who was responsible for promoting cooperation and information-sharing among the countries in the region. Для каждого региона был назначен региональный координатор, ответственный за поощрение сотрудничества и обмена информацией между входящими в него странами.
During the past decade, patterns and trends in drug abuse among young people differed from region to region. В течение прошедшего десятилетия характер и тенденции злоупотребления наркотиками среди молодежи в разных регионах были различными.
For more than two decades, the ESCWA region experienced the highest rate of population growth of any region in the world. В течение более двух десятилетий в регионе ЭСКЗА отмечались самые высокие темпы роста народонаселения по сравнению с любым регионом мира.
Living conditions continue to vary considerably from region to region and from nation to nation. Значительным остается неравенство в условиях жизни между регионами и странами.
The proportion varies considerably from region to region. Этот показатель значительно различается по регионам.

Комментарии