Предложение |
Перевод |
The working volume of the transducer is formed within a toroidal cavity, the primary meridian of which is in the form of a truncated oval. |
Рабочий объем преобразователя сформирован внутри торообразной полости, главный меридиан которой представляет собой усеченный овал. |
Sonnenland's company, Meridian, has been under investigation for months. |
Компания Соннерленда, Меридиан была под расследованием уже несколько месяцев. |
I would call this solid geopolitical belt of countries, located along a meridian in the centre of Eurasia, the "belt of uncertainty" or the "wait-and see-belt". |
Я бы назвал этот сплошной геополитический пояс стран, расположенных по вертикальному меридиану центра Евразии, - "поясом неопределенности" или "поясом выжидания". |
The nose, like the first meridian, directs us down... to the Islands swelling lips. |
Нос подобен первому меридиану, ведущему к счастливым островам пухлых губ. |
Like Meridian, Topaz is a surface mount module. |
Как и его ранний "брат" Meridian, модуль Topaz - поверхностного монтажа. |
You said Meridian emerged from a dimension that intersects with this one. |
Вы говорили, что Меридиан появился из измерения, которое пересекается с этим. |
When that happens Meridian will be too unstable to shift back to the other dimension. |
Когда это произойдет, Меридиан будет слишком нестабилен, чтобы перейти обратно в другое измерение. |
There he is exiting the Meridian Hill station a few minutes later. |
Через пару минут он сошёл на станции Меридиан Хилл. |
I can leave Meridian and go back to the Alpha Quadrant with you. |
Я могу покинуть Меридиан и вернуться с тобой в Альфа квадрант. |
I told Seltin and the others that I'm leaving Meridian. |
Я сказал Селтин и остальным, что покидаю Меридиан. |
Contrary to what Dr. Meridian thinks, I don't always keep others at a distance. |
Что бы ни думал себе доктор МерИдиан, я не всегда держу других на расстоянии. |
You don't want to leave Meridian, do you? |
Ты не хочешь покидать Меридиан, правда? |
l thought you'd like to know that Meridian shifted normally once we beamed you away. |
Я подумал, тебе бы хотелось знать, что Меридиан нормально перешел, как только мы тебя подняли. |
The first meridian, Mr. Verloc. |
Первый меридиан, мистер Верлок. |
On the Earth the first brick has already been put in the equator, the first meridian and the first parallel have been marked. |
На Земле уже заложен первый кирпич - размечены экватор, первый меридиан и первая параллель. |
The movable frame can rotate in a vertical plane with respect to the meridian and comprises parabolically cylindrical solar power concentrators which are mounted rotatably thereon and are connected to pinions coupled to worms, forming pairs of worms. |
Подвижная рама выполнена с возможностью вращения в вертикальной плоскости к меридиану и содержит установленные на ней с возможностью вращения параболоцилиндрические концентраторы солнечной энергии, которые связаны с шестернями, сцепленными с червяками с образованием червячных пар. |
Japan is on the 135th meridian East. |
Япония находится на 135-ом меридиане к востоку от Гринвича. |
The drive mechanism comprises an immovable frame fixed along the meridian with a movable frame hingedly attached thereto. |
Механизм привода содержит закрепленную по меридиану неподвижную раму с шарнирно прикрепленной к ней подвижной рамой. |
We are in a cave full of meridian. |
Мы находимся в пещере полный меридиана. |