Repression - Подавление

Прослушать
repression

Слово относится к группам:

Социология
Словосочетание Перевод
brutal repression жестокие репрессии
constant repression постоянное подавление
policy of repression репрессивная политика
Предложение Перевод
He appealed to the United Nations to encourage Governments in the region to stop the violent repression of his people. Один из ораторов призвал Организацию Объединенных Наций предложить правительствам региона прекратить насильственное подавление его народа.
Criminal repression was not, however, the only tool against terrorism. Однако пресечение уголовной деятельности является не единственным средством борьбы с терроризмом.
Enforcement of more economic "adjustment" is likely to lead to increased repression. Упорное проведение такого курса на "перестройку" экономики, вероятно, приведет к ужесточению мер подавления.
All instruments must be used: repression, prevention and treatment. Необходимо использовать все средства и меры - и пресечения, и предупреждения, и лечения.
They also recommended UNDCP assistance in the areas of prevention, repression and social reintegration. Они также рекомендовали помощь ЮНДКП в таких областях, как предотвращение и подавление злоупотребления, а также социальная реинтеграция.
Unforeseen uprisings are possible wherever repression keeps people from expressing their political preferences openly. Непредвиденные восстания возможны в любом месте, в котором репрессии удерживают людей от открытого выражения своих политических предпочтений.
Responsibility for ordering repression of demonstrations, human rights abuses. Несет ответственность за то, что отдавал приказы о подавлении демонстраций, нарушении прав человека.
If unaddressed, the repression could have implications for regional stability. Если эти репрессии не будут прекращены, они могут сказаться на стабильности в регионе.
Nor can such repression result in absurd and indiscriminate killing like terrorism itself. Точно также подобные репрессивные акты не могут приводить к неоправданным и неизбирательным убийствам, столь характерным для действий террористов.
Trade unions can expect to face severe repression in dictatorships. Профсоюзы могут ожидать жестоких репрессий по отношению к себе в условиях диктатуры.
Unfortunately, they were too often targets of government repression. К сожалению, слишком часто они являются объектом притеснений со стороны правительств.
Moreover, the amended law perpetuates the criminalization and excessive repression of illegal immigration. Наряду с этим закон с внесенными в него поправками сохраняет криминализацию незаконной иммиграции и чрезмерное наказание за нее.
It has adopted a well-balanced policy based on both prevention and repression. Мы разработали сбалансированную политику, основанную как на предотвращении, так и пресечении употребления наркотиков.
Terrorist acts and indiscriminate and disproportionate repression are unacceptable. Террористические акты, а также огульные и неоправданно жестокие репрессивные меры неприемлемы.
Their claims are generally answered with repression and judicial proceedings. В ответ на их жалобы, как правило, принимаются репрессивные меры и проводятся судебные разбирательства.
Those who opposed the coup were immediately threatened with repression. Тем, кто сопротивлялся путчу, сразу начали грозить репрессиями и карательными операциями.
The fight against impunity combines both prevention with repression. Борьба с безнаказанностью включает в себя как меры профилактики, так и репрессивные меры.
Indian repression in occupied Jammu and Kashmir had crossed all bounds of civilized behaviour. Индийские репрессии в оккупированном Джамму-и-Кашмире перешли все границы цивилизованного поведения.
Furthermore, the military had recently begun subjecting Puerto Ricans participating in the civil disobedience campaign to repression. Кроме того, военнослужащие недавно стали подвергать репрессиям пуэрториканцев, участвующих в кампании гражданского неповиновения.

Комментарии