| Предложение | Перевод |
| According to the evolutionism. in any large tribe, there is a minority out of ordinary. | В соответствии с теорией эволюции, в любом видовом сообществе всегда есть меньшинство, отличное от остальных. |
| People like Kenneth Miller could be called a "godsend" to the evolution lobby - because they expose the lie that evolutionism is, as a matter of fact, tantamount to atheism. | Такие люди как Кеннет Миллер могут считаться посланниками бога эволюционному лобби, потому что они опровергают ложь о том, что эволюционизм фактически равносилен атеизму. |
| The Weakerthans - Confessions of a futon-revolutionist. | Òåêñò ïåñíè The Weakerthans - Confessions of a futon-revolutionist. |
| This metal could revolutionise space travel. | Этот металл может произвести революцию в космических полетах. |
| If firefighters could routinely harness this new technology, it would revolutionise their job. | Если пожарные могли бы регулярно пользоваться этой новой технологией, это бы в корне изменило их работу. |
| I would wager that their IQ is exactly the same as the average evolutionist. | Я готов биться об заглад, что их IQ точно такой же, как у среднего эволюциониста. |
| And all over the world, eminent evolutionists are anxious to celebrate this. | И по всему миру выдающиеся эволюционисты в предвкушении празднования этого события. |
| Well, some evolutionists say it did. | Ну, некоторые эволюционисты говорят так. |
| Why, such a secret could revolutionise the world. | Боже, эта тайна могла бы изменить весь наш мир. |
| The invention of the needle would help revolutionise human life. | Изобретение иглы помогло изменить человеческую жизнь. |
| The strikers are hardly revolutionists, sir. | Забастовщики все-таки не революционеры, сэр. |
| After a few minutes of interrogation they knew they didn't have a revolutionist in the room. | После нескольких минут допроса они знали, что у них в комнате не революционер. |
| This revolutionises the whole concept of relative dimension. | Это полностью меняет концепцию относительного измерения. |
| He was a revolutionist from the Kasbah. | Что он был революционером из Касбы. |
| As to how far it was ascertained that Oliva was a revolutionist is not a matter for discussion. | Вопрос о том, насколько оно убеждено в том, что Олива - революционер, не является предметом дискуссии. |
| I've already said that many individual evolutionists, like the Pope, are also religious, but I think they're deluding themselves. | Я уже сказал, что многие эволюционисты, такие как Папа Римский, религиозны, но я думаю, что они вводят себя в заблуждение. |
| This makes perfect sense to evolutionists who believe all life evolved from a common ancestor, but there is a more profound question still to be answered. | Тысячелетиями мы медитировали, постились и размышляли. Мы молились и произносили песнопения ради контакта с божественной силой. |
| Anti-evolutionists maintain that the eye would only work if it was complete in all its details. | Анти-эволюционисты полагают, что глаз может работать только в том случае, если он совершенен до малейшей детали. |
| These interventions tended to be preconceived in an evolutionist and a narrowly defined monetary and economic growth-oriented development tradition, which ignored the traditional knowledge, cultural and natural resources and concepts of well-being of indigenous peoples. | Эти мероприятия обычно предопределялись в эволюционистской и узконаправленной валютно-денежной и экономической, ориентированной на развитие традиции, которая игнорировала традиционные знания, культурные и природные ресурсы и концепции благосостояния коренных народов. |