Предложение |
Перевод |
Geographic location, gender, religion or ethnicity should not be barriers to civil registration. |
Географическое расположение, а также гендерная, религиозная и этническая принадлежность не должны становиться препятствиями для регистрации актов гражданского состояния. |
The problem arises, however, when ethnicity is politicised and manipulated for other objectionable purposes. |
Данная проблема возникает, однако, в тех случаях, когда этническая принадлежность является предметом политизации и манипулирования ради других предосудительных целей. |
He stated that racial and ethnicity, like other socio-political identities, were socially constructed within the context of power struggles. |
Он отметил, что расовая и этническая принадлежность, подобно другим общественно-политическим факторам самобытности, в социальном плане связаны с борьбой за власть. |
Terrorism and crime have no religion, ethnicity or civilization. |
У терроризма и преступности нет религиозной и этнической принадлежности, они не принадлежат ни к какой цивилизации. |
Excellency, these provisions should apply to all Bosnians regardless of ethnicity. |
Ваше Превосходительство, это положение должно распространяться на всех боснийцев независимо от их этнического происхождения. |
Other contributing factors include inordinate personal ambition, ethnicity, nationalism, religious intolerance and political adventurism. |
Среди других факторов, способствующих этому, можно назвать неумеренные личные амбиции, этнические проблемы, национализм, религиозную нетерпимость и политический авантюризм. |
It provides information on various statistical issues that may be relevant to ethnicity. |
На нем представлена информация о различных статистических вопросах, которые могут иметь отношение к вопросу об этнической принадлежности. |
There was also significant variation by caste and ethnicity. |
Наблюдаются также значительные колебания в зависимости от касты и этнической принадлежности. |
Data on social benefits and health indicators were not disaggregated by ethnicity. |
Данные по социальным пособиям и показателям состояния здоровья не ведутся с разбивкой по этническим группам. |
Neither ethnicity nor race are indicated in population censuses. |
Ни этническая, ни расовая принадлежность не используются, как переменные показатели при переписях населения. |
Persons for whom reports on committed war crimes are of different ethnicity. |
Лица, которые обвиняются в военных преступлениях в этих докладах, принадлежат к различным национальностям. |
All Russian citizens enjoy equal rights regardless of ethnicity or race. |
Все граждане Российской Федерации обладают равными правами, вне зависимости от национальной или расовой принадлежности. |
These three goals make no distinction according to ethnicity or race. |
В этих трех целях не проводится никакого различия по признакам этнической принадлежности или расы. |
This regulation is a benchmark example in eradicating discrimination against people of Chinese ethnicity in Indonesia. |
Этот Декрет являет собой важный пример мер, принимаемых с целью искоренения дискриминации в отношении групп населения китайского происхождения в Индонезии. |
Collecting data disaggregated by ethnicity or descent was considered discriminatory. |
Было признано, что сбор данных, дезагрегированых по этнической принадлежности или родовому происхождению, носит дискриминационный характер. |
Guyana's pro-poor policies and measures cut across race, ethnicity and culture. |
Гайана проводит политику и принимает меры в интересах бедных слоев населения без различий по признаку расы, этнического происхождения и культуры. |
Attention should be drawn here to the constitutional position regarding statistics on ethnicity. |
В этой связи следует напомнить о конституционных рамках в отношении сбора статистических данных по этническим группам. |
He requested additional socio-economic data disaggregated by ethnicity. |
Выступающий просит представить дополнительные социально-экономические данные в разбивке по этническим группам. |
Tertiary education participation in 2008 varied significantly by ethnicity. |
Показатели представленности в системе высшего образования за 2008 год существенно различаются в зависимости от этнической группы. |