Предложение |
Перевод |
The debate should be supported by improved empirical analysis. |
Дебатам должен содействовать более качественный эмпирический анализ. |
The empirical analysis revealed that changes of FISIM over time depend on the behaviour of the different reference rates. |
Эмпирический анализ показал, что изменения УИВФП по времени зависят от динамики различных справочных учетных ставок. |
Sessions were conducted on several theoretical and empirical issues related to technology policy and economic and technological development. |
Были проведены заседания, посвященные ряду теоретических и практических вопросов, касающихся технологической политики и развития экономики и техники. |
Much theoretical and empirical research demonstrates that opening trade can spur a country's GDP growth. |
Многие теоретические и практические исследования показывают, что открытость торговли стимулирует рост ВВП страны. |
The empirical finding that environmental regulations had not appeared to have had significant competitiveness effects should inform domestic policy-making. |
Эмпирический вывод о том, что экологические правила, как оказалось, не оказывают существенного влияния на конкурентоспособность, должен учитываться при разработке внутренней политики. |
However, empirical analysis suggests that there is little systematic relationship between higher environmental standards and international competitiveness in environmentally sensitive goods. |
Однако эмпирический анализ указывает на слабую систематическую зависимость между более жесткими экологическими нормами и конкурентоспособностью экологически значимых товаров на международном рынке. |
Belgium advocates a pragmatic and empirical approach in this sphere. |
Бельгия выступает за прагматичный и эмпирический подход в этой сфере. |
It all started with an empirical analysis of reports on Cuba, the Congo and Cyprus in the Norwegian media. |
Все началось с эмпирический анализ отчетов в отношении Кубы, Конго и на Кипре в норвежских СМИ. |
Secondly, we should review the empirical record. |
Во-вторых, мы должны пересмотреть эмпирический послужной список. |
As implied above, it follows that an empirical analysis should not be carried out in isolation of the broader development process. |
Из вышесказанного следует, что эмпирический анализ не должен проводиться в отрыве от более широкого процесса развития. |
The empirical experience of contemporary international relations shows that democracies do not promote armed conflicts among themselves. |
Практический опыт развития современных международных отношений показывает, что демократические страны не поощряют вооруженные конфликты между собой и не стремятся к ним. |
This requires further case studies and empirical analyses, including both quantitative and qualitative assessments. |
Этот вопрос требует проведения дополнительных тематических исследований и эмпирического анализа, которые охватывали бы как количественные, так и качественные аспекты оценки. |
Few empirical studies, however, have investigated these effects. |
Однако эмпирических исследований, в которых бы изучались эти последствия, мало. |
These problems require further case-studies and empirical analysis. |
Эти проблемы требуют проведения дальнейших тематических исследований и эмпирического анализа. |
Each involves conceptual, empirical and policy questions. |
Каждый из них включает концептуальные и эмпирические вопросы, а также вопросы политики. |
This could ensure that the advice was empirical and evidence based. |
Это могло бы обеспечить, чтобы рекомендации носили практический характер и были основаны на конкретных данных. |
However, there are both theoretical and empirical reasons for doubting this conclusion. |
Вместе с тем существуют как теоретические, так и эмпирические доводы, ставящие под сомнение этот вывод. |
Experts informed the meeting of various academic and empirical studies advancing these divergent views. |
Эксперты ознакомили участников совещания с целым рядом научных и эмпирических исследований, в которых высказываются эти несхожие точки зрения. |
Select potential comparators for study using the criteria and empirical considerations as necessary. |
Отбор потенциальных компараторов для исследования с использованием данных критериев и эмпирических соображений, по мере необходимости. |
Further empirical investigation was needed on how distributive justice operated at the local level. |
Необходимы дальнейшие эмпирические исследования по вопросу о том, каким образом система правосудия осуществляет распределение на местном уровне. |