Comprise - Включать в себя

Прослушать
comprise

Слово относится к группам:

Социология
Словосочетание Перевод
comprise over составить более
comprise about составлять примерно
Предложение Перевод
Transitional justice may comprise criminal justice, truth-telling, reparations and institutional reform. Правосудие переходного периода может включать уголовное правосудие, установление истины, выплату репараций и институциональную реформу.
These activities will comprise regional seminars, advisory services and thematic workshops. Указанная деятельность будет включать проведение региональных семинаров, оказание консультативных услуг и созыв тематических практикумов.
The pre-session documentation requirement would comprise 1115 pages, 75 pages of which would require translation. Потребности в предсессионной документации будут составлять 1115 страниц, причем 75 страниц из них потребовали бы письменного перевода.
These cells would comprise 33 staff. В состав этих групп будут входить ЗЗ сотрудника.
However, one municipality may comprise several islands with the same name. Однако в состав муниципального образования может входить по нескольку островов с одним и тем же названием.
The Student Health Service will comprise medical, psychological, psychosocial and special education initiatives. Служба охраны здоровья учащихся будет включать инициативы в области медицинской, психической, психо-социальной помощи и в сфере специальных вопросов образования.
The Unit will comprise 22 Local level staff members. В состав Группы будут входить 22 сотрудника на должностях местного разряда.
The re-engineering effort will comprise two approaches to different sets of screens. Перепроектирование будет включать два подхода к различным видам экранов.
One day's training may comprise a maximum of eight lessons. Один учебный день может включать не более восьми занятий.
These alliances, federations and confederations are themselves like trade unions. They may comprise only trade unions. Союзы, федерации и конфедерации представляют собой объединения профсоюзного характера: в их состав могут входить только профессиональные союзы.
Juvenile reform institutions comprise closed, semi-closed and open units. Воспитательные учреждения для несовершеннолетних делятся на блоки закрытого, полузакрытого и открытого режимов.
Women also comprise the largest segment of migrant labour flows, both internally and internationally. На долю женщин также приходится наибольшая часть потоков трудовой миграции как внутри стран, так и в международном плане.
It will comprise three main activities: research, networking, and policy advice. Проект будет предусматривать осуществление трех основных видов деятельности: проведение научных исследований, обеспечение сетевого взаимодействия и оказание консультативной помощи по политическим вопросам.
UNU networks generally comprise both institutions and individual scholars and scientists. Сети УООН обычно состоят как из институтов, так и из отдельных ученых и научных работников.
Vehicle emissions comprise several hundred compounds. В состав автомобильных выбросов входит несколько сотен соединений.
Environment statistics comprise statistical variables collected through monitoring and primary statistical surveys and records. Статистика окружающей среды оперирует статистическими данными, получаемыми с помощью мониторинга и первичных статистических обследований и материалов наблюдений.
The plans comprise detailed policies and measures that are broadly convergent or complementary. В этих планах содержится детальное изложение политики и мер, которые являются в значительной степени совместимыми или взаимодополняющими друг друга.
Pre-school children under five comprise 6 per cent of the population. Дети дошкольного возраста до пяти лет составляют 6% от общей численности населения.

Комментарии